“門前客星瀨”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“門前客星瀨”全詩
異鄉憐會合,明日復東西。
行興看君速,歸期恨我稽。
門前客星瀨,到日濯塵泥。
分類:
《睢陽別包進甫》強至 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《睢陽別包進甫》
朝代:宋代
作者:強至
詩詞的中文譯文:
飲遍長安酒,春風送馬蹄。
異鄉憐會合,明日復東西。
行興看君速,歸期恨我稽。
門前客星瀨,到日濯塵泥。
詩意和賞析:
這首詩詞是宋代詩人強至的作品,表達了離別時的感情和期待再次相聚的情愫。
詩詞中的第一句“飲遍長安酒,春風送馬蹄”,描繪了詩人在長安暢飲美酒的場景,并感受到春風輕輕地送走馬匹。這里長安酒和春風象征著繁華和溫暖,給人一種愉悅和歡樂的感覺。
接下來的兩句“異鄉憐會合,明日復東西”,表達了詩人在異鄉思念與期待再次相聚的情感。他懷念和思念遠方的親友,同時期望明天能夠往返東西兩地,再次與親友相聚。
第四句“行興看君速,歸期恨我稽”,詩人急切地期望與親友相見,希望對方能夠早日到來。他對自己的歸期拖延感到遺憾和痛苦,因為這樣會延誤與親友再次相聚的時機。
最后兩句“門前客星瀨,到日濯塵泥”,以比喻的手法表達了詩人等待親友歸來的心情。他將親友比作客星,期待他們能夠到來,洗去旅途的塵埃和勞累。
整首詩詞表達了離別時的思念與期待,以及對再次相聚的渴望。通過描繪美酒、春風和遠方的情景,詩人表達了對親友的深情厚意和對歸期的焦急盼望。詩詞中的意象和比喻都很傳神,情感真摯,給人以溫暖和共鳴。
“門前客星瀨”全詩拼音讀音對照參考
suī yáng bié bāo jìn fǔ
睢陽別包進甫
yǐn biàn cháng ān jiǔ, chūn fēng sòng mǎ tí.
飲遍長安酒,春風送馬蹄。
yì xiāng lián huì hé, míng rì fù dōng xī.
異鄉憐會合,明日復東西。
xíng xìng kàn jūn sù, guī qī hèn wǒ jī.
行興看君速,歸期恨我稽。
mén qián kè xīng lài, dào rì zhuó chén ní.
門前客星瀨,到日濯塵泥。
“門前客星瀨”平仄韻腳
平仄:平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 去聲九泰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。