“故國人煙入俯窺”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“故國人煙入俯窺”全詩
野氣欲來云拂地,天光不動水平池。
飛檐鳥道愁相逼,故國人煙入俯窺。
便擬幽尋隨杖屨,清秋幕府事文移。
分類:
《題靈泉觀閣》強至 翻譯、賞析和詩意
《題靈泉觀閣》是宋代詩人強至的作品。詩中描繪了靈泉觀閣的景致,通過細膩的描寫和充滿意境的語言,展示了山水之間的神奇與壯美。
譯文:
山腰上碧瓦郁參差,壓迫著開元觀閣的基石。野氣即將到來,云輕輕拂過大地;天空靜靜無動,水平的池塘中倒映著光芒。飛檐上的鳥兒行道,似乎也感到了憂愁的壓迫;故國的人們如煙般進入了眼簾,令人俯身窺視。我想隨著拄著拐杖,尋找幽靜之地;在清秋里,府邸的事務漸漸遠離。
詩意與賞析:
《題靈泉觀閣》通過以靈泉觀閣為背景,以山水景致為線索,表達了詩人內心深處對自然和人事的感悟與思考。
首先,詩人以山腰碧瓦郁參差、勢壓開元觀閣基的描寫,展現了山勢的雄偉壯麗,暗示了人世間的繁華與滄桑。野氣即將到來,云輕拂大地,天空靜靜無動,水平的池塘中倒映著光芒,這些景象將人們的注意力引向自然的變化和永恒的存在。
其次,詩中的飛檐鳥道與故國人煙的描繪,增添了一絲愁緒和憂愁。飛檐鳥道愁相逼,揭示了人們在繁華中常常感到困惑和迷茫;故國人煙入俯窺,傳遞了對故鄉的思念和對人世間的觀察。
最后,詩人表達了自己對清秋時節、幽靜之地的向往。他想要擺脫塵囂,隨著拄著拐杖,尋找幽尋之地。清秋的意象象征著寧靜和冷靜,而府邸的事務的漸行漸遠,則代表了對紛擾世事的遠離和超脫。
整體而言,《題靈泉觀閣》以山水景致為背景,通過細膩的描寫和意境的營造,展示了自然與人事的交融與沖突,表達了詩人對塵世的思考和向往。
“故國人煙入俯窺”全詩拼音讀音對照參考
tí líng quán guān gé
題靈泉觀閣
shān yāo bì wǎ yù cēn cī, shì yā kāi yuán guān gé jī.
山腰碧瓦郁參差,勢壓開元觀閣基。
yě qì yù lái yún fú dì, tiān guāng bù dòng shuǐ píng chí.
野氣欲來云拂地,天光不動水平池。
fēi yán niǎo dào chóu xiāng bī, gù guó rén yān rù fǔ kuī.
飛檐鳥道愁相逼,故國人煙入俯窺。
biàn nǐ yōu xún suí zhàng jù, qīng qiū mù fǔ shì wén yí.
便擬幽尋隨杖屨,清秋幕府事文移。
“故國人煙入俯窺”平仄韻腳
平仄:仄平平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。