• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “三秋半去吟蛩逼”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    三秋半去吟蛩逼”出自宋代強至的《依韻奉和司徒侍中庚戌秋分》, 詩句共7個字,詩句拼音為:sān qiū bàn qù yín qióng bī,詩句平仄:平平仄仄平平平。

    “三秋半去吟蛩逼”全詩

    《依韻奉和司徒侍中庚戌秋分》
    金氣才分向此朝,天清林葉擬辭條。
    三秋半去吟蛩逼,百感中來醖蟻消。
    候早初逢旬甫浹,月圓前距望非遙。
    如今晝夜均長短,占錄無勞史姓譙。

    分類:

    《依韻奉和司徒侍中庚戌秋分》強至 翻譯、賞析和詩意

    《依韻奉和司徒侍中庚戌秋分》是宋代詩人強至所作,以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    金氣才分向此朝,
    天清林葉擬辭條。
    三秋半去吟蛩逼,
    百感中來醖蟻消。
    候早初逢旬甫浹,
    月圓前距望非遙。
    如今晝夜均長短,
    占錄無勞史姓譙。

    譯文:
    金色的氣息正在朝陽中分布,
    天空清澈,林葉似乎想脫離樹枝。
    三秋已過半,蟋蟀在吟唱,使人心煩,
    百種情感在心中涌動,猶如釀酒中的蟻群消散。
    初秋的天氣早晨已經涼爽,
    月亮圓滿前的距離并不遙遠。
    如今白天和黑夜的長度都一樣,
    占卜記錄無需勞煩姓譙的先生。

    詩意和賞析:
    這首詩描繪了一個秋天的景象,表達了詩人強至對秋天的感受和思考。詩人以金色的氣息形容朝陽的光芒,描繪了天空清澈,樹葉似乎想脫離樹枝的意象,展現了秋天的美麗和生機。然而,隨著秋天的深入,三分之二的秋天已經過去,蟋蟀的吟唱給人帶來了煩躁和不安,詩人的內心也充滿了各種情感。他將這種情感比喻為釀酒中的蟻群消散,暗示著他的心境不穩定。在早晨的時候,秋天的氣息已經顯現出來,月亮也漸漸圓滿,但離圓月的時刻還不太遙遠。詩人認為現在白天和黑夜的長度相等,暗示著時間的流逝和人生的短暫。最后兩句表達了詩人對未來的期望,他相信自己的命運不會受到占卜記錄的影響,無需勞煩卜算先生。整首詩以秋天為背景,通過自然景象的描繪和詩人的情感表達,展現了秋天的變化和人生的感慨,具有深刻的思考和審美意義。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “三秋半去吟蛩逼”全詩拼音讀音對照參考

    yī yùn fèng hé sī tú shì zhōng gēng xū qiū fēn
    依韻奉和司徒侍中庚戌秋分

    jīn qì cái fèn xiàng cǐ cháo, tiān qīng lín yè nǐ cí tiáo.
    金氣才分向此朝,天清林葉擬辭條。
    sān qiū bàn qù yín qióng bī, bǎi gǎn zhōng lái yùn yǐ xiāo.
    三秋半去吟蛩逼,百感中來醖蟻消。
    hòu zǎo chū féng xún fǔ jiā, yuè yuán qián jù wàng fēi yáo.
    候早初逢旬甫浹,月圓前距望非遙。
    rú jīn zhòu yè jūn cháng duǎn, zhàn lù wú láo shǐ xìng qiáo.
    如今晝夜均長短,占錄無勞史姓譙。

    “三秋半去吟蛩逼”平仄韻腳

    拼音:sān qiū bàn qù yín qióng bī
    平仄:平平仄仄平平平
    韻腳:(仄韻) 入聲十三職   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “三秋半去吟蛩逼”的相關詩句

    “三秋半去吟蛩逼”的關聯詩句

    網友評論


    * “三秋半去吟蛩逼”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“三秋半去吟蛩逼”出自強至的 《依韻奉和司徒侍中庚戌秋分》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品