“年來客路岐”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“年來客路岐”出自宋代強至的《雨中呈丁評事》,
詩句共5個字,詩句拼音為:nián lái kè lù qí,詩句平仄:平平仄仄平。
“年來客路岐”全詩
《雨中呈丁評事》
騷雅丁夫子,年來客路岐。
故關春夢后,獨館雨留時。
詩有龜兒掌,游須驥子隨。
君家千歲鶴,應解念歸遲。
故關春夢后,獨館雨留時。
詩有龜兒掌,游須驥子隨。
君家千歲鶴,應解念歸遲。
分類:
《雨中呈丁評事》強至 翻譯、賞析和詩意
《雨中呈丁評事》是宋代詩人強至的作品。這首詩描述了一個名叫丁評事的士人在雨中的境遇和感慨。
詩中的丁評事形容得既騷氣又雅致,他多年來常常在各地旅行,經歷了許多分離與別離。此刻,他正身處陌生的地方,雨中獨自居住在一座荒廢的官館里。這次雨天使他不得不滯留,而那些往日的春夢早已過去,只留下他孤獨地面對雨水的滋潤。
詩中描繪了一種意境,詩人通過雨水的形象來表達自己內心的情感。詩中提到了"龜兒掌"和"游須驥子",可能是指雨滴在靜止的水面上形成的漪紋,或者是指雨滴在空中飄灑時的形態,這些形象使得詩意更加豐富。
詩人通過雨水的滋潤與孤寂,表達了對遠方的思念之情。詩中提到了君家的千歲鶴,可能象征著長壽和吉祥,而詩人希望這些吉祥的象征能夠傳達給遠方的人,讓他們明白自己的思念之情。
這首詩的賞析在于它通過雨水的形象和詩人的內心感受,表達了一種離別和思念的情感。詩人利用寥寥數語,將自己的感受傳遞給讀者,讓人不禁為他的孤獨與思念而感到唏噓。整首詩抒發了作者對遠方親友的思念之情,展現了他在陌生環境中的寂寞與孤獨。同時,通過雨水的形象描繪,使得詩意更加深遠而富有韻味。
“年來客路岐”全詩拼音讀音對照參考
yǔ zhōng chéng dīng píng shì
雨中呈丁評事
sāo yǎ dīng fū zǐ, nián lái kè lù qí.
騷雅丁夫子,年來客路岐。
gù guān chūn mèng hòu, dú guǎn yǔ liú shí.
故關春夢后,獨館雨留時。
shī yǒu guī ér zhǎng, yóu xū jì zi suí.
詩有龜兒掌,游須驥子隨。
jūn jiā qiān suì hè, yīng jiě niàn guī chí.
君家千歲鶴,應解念歸遲。
“年來客路岐”平仄韻腳
拼音:nián lái kè lù qí
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“年來客路岐”的相關詩句
“年來客路岐”的關聯詩句
網友評論
* “年來客路岐”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“年來客路岐”出自強至的 《雨中呈丁評事》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。