“冥冥細雨濕高秋”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“冥冥細雨濕高秋”全詩
煙樹幾株疏雨岸,風帆一夢過三州。
生涯未解謀根固,官路那能免葉浮。
卻羨鄰船樽有酒,不妨弟勸與兄酬。
分類:
《舟過三郡率值風雨呈同行沈氏昆仲》強至 翻譯、賞析和詩意
《舟過三郡率值風雨呈同行沈氏昆仲》是宋代詩人強至的作品。這首詩以細雨濕潤高秋的景象為背景,以詩人自身的境遇和情感為主題,表達了對人生困境和追求的思考。
詩詞的中文譯文如下:
冥冥細雨濕高秋,
花底歌前也合愁。
煙樹幾株疏雨岸,
風帆一夢過三州。
生涯未解謀根固,
官路那能免葉浮。
卻羨鄰船樽有酒,
不妨弟勸與兄酬。
詩意:
這首詩以冥冥細雨濕潤高秋的景象開篇,表現了詩人內心的愁苦。詩人在花下歌唱時,也充滿了憂愁之情。煙樹在雨中孤零零地長在岸邊,而風帆則像一場夢一樣,將詩人帶過了三個郡縣。詩人在人生道路上仍未找到根基的謀略,官場的路途無法擺脫飄蕩不定的命運。然而,詩人羨慕鄰船上有酒作伴的人,他不妨勸弟弟與兄長共同回報。
賞析:
這首詩以簡潔而自然的語言描繪了秋日細雨的景象,通過雨中的花、煙樹和風帆,表現了詩人內心的愁緒。詩人以自身經歷反思人生的無奈和困境,對權勢之路和命運的漂浮感到迷茫。然而,詩人并不沉溺于自憐,而是以羨慕的態度看待他人的境遇,表現出一種樂觀向上的情緒。最后兩句表達了詩人對親人之間相互幫助和共同奮斗的期望,展現了親情的溫暖和力量。
整首詩通過對自然景象的描繪,以及詩人內心的感受和思考,展現了對人生的思索和對親情的渴望。詩人在境遇困頓中保持了一種積極向上的態度,表達了對人生中的困境和追求的深刻思考,給人以啟示和思考。
“冥冥細雨濕高秋”全詩拼音讀音對照參考
zhōu guò sān jùn lǜ zhí fēng yǔ chéng tóng háng shěn shì kūn zhòng
舟過三郡率值風雨呈同行沈氏昆仲
míng míng xì yǔ shī gāo qiū, huā dǐ gē qián yě hé chóu.
冥冥細雨濕高秋,花底歌前也合愁。
yān shù jǐ zhū shū yǔ àn, fēng fān yī mèng guò sān zhōu.
煙樹幾株疏雨岸,風帆一夢過三州。
shēng yá wèi jiě móu gēn gù, guān lù nà néng miǎn yè fú.
生涯未解謀根固,官路那能免葉浮。
què xiàn lín chuán zūn yǒu jiǔ, bù fáng dì quàn yǔ xiōng chóu.
卻羨鄰船樽有酒,不妨弟勸與兄酬。
“冥冥細雨濕高秋”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。