“金埒減添栽藥地”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“金埒減添栽藥地”全詩
金埒減添栽藥地,玉鞭平與賣書人。
家中弦管聽常少,分外詩篇看即新。
一月一回陪內宴,馬蹄猶厭踏香塵。
分類:
作者簡介(王建)
《贈崔禮駙馬》王建 翻譯、賞析和詩意
詩詞《贈崔禮駙馬》描寫了一個貧困的書生崔禮,他與天子相交卻始終保持貧窮自愛的態度。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
鳳凰樓閣連宮樹,
天子崔郎自愛貧。
金埒減添栽藥地,
玉鞭平與賣書人。
家中弦管聽常少,
分外詩篇看即新。
一月一回陪內宴,
馬蹄猶厭踏香塵。
詩意:
這首詩以崔禮作為主題人物,描寫了他與帝王之間的交往,同時也展現了他保持貧窮自愛的態度。詩中表達了崔禮寧可砍掉自己種植藥物的金埒,也與賣書人平等交換一根玉鞭的意愿。他的家中擁有絲弦和簧管這些樂器,但常常缺席,而他創作的詩篇卻總是新穎獨特。最后,詩人表示他每月只去陪帝王一次宴會,而他的馬蹄甚至都不愿踏上那香塵。
賞析:
這首詩描繪了一個與宮廷關系親密但又保持清貧之人的形象。崔禮作為一個貧窮的書生,在宮廷中與天子交往,并得到了一定的榮譽和權勢,但他始終堅守貧窮自愛的態度。詩中描繪了崔禮舍棄金埒種植藥物的情景,傳遞出他對財富的淡漠和崇高的品德。同時,他平等對待賣書人,用自己的玉鞭換取對方的書籍,展示了他喜愛閱讀和知識的態度。詩中也提到崔禮家中雖然有樂器,但他常常缺席,這象征著他把時間和精力更多地投入到了文學創作上。最后一句提到崔禮每月只在宴會上陪同天子一次,而他的馬蹄甚至都不愿踏上那香塵,表達了他對物質享受的淡泊態度。整首詩以簡潔樸實的語言描繪了一個受到宮廷寵愛的貧窮書生,彰顯了崔禮高尚的品德和崇高的追求。
“金埒減添栽藥地”全詩拼音讀音對照參考
zèng cuī lǐ fù mǎ
贈崔禮駙馬
fèng huáng lóu gé lián gōng shù, tiān zǐ cuī láng zì ài pín.
鳳凰樓閣連宮樹,天子崔郎自愛貧。
jīn liè jiǎn tiān zāi yào dì,
金埒減添栽藥地,
yù biān píng yǔ mài shū rén.
玉鞭平與賣書人。
jiā zhōng xián guǎn tīng cháng shǎo, fèn wài shī piān kàn jí xīn.
家中弦管聽常少,分外詩篇看即新。
yī yuè yī huí péi nèi yàn, mǎ tí yóu yàn tà xiāng chén.
一月一回陪內宴,馬蹄猶厭踏香塵。
“金埒減添栽藥地”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。