“每容詩句續陽春”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“每容詩句續陽春”全詩
赫赫朱門公相遠,寥寥黃卷圣賢親。
府居此日嗟孤宦,鄉飲當年謬上賓。
猶喜故人同舊幕,每容詩句續陽春。
分類:
《和張文通書懷》強至 翻譯、賞析和詩意
《和張文通書懷》是宋代詩人強至所作,描繪了作者身處官場的困境和對友誼的珍視。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
仕涂眾偽雜吾真,
誰信千鈞重一身。
赫赫朱門公相遠,
寥寥黃卷圣賢親。
府居此日嗟孤宦,
鄉飲當年謬上賓。
猶喜故人同舊幕,
每容詩句續陽春。
詩意:
這個世界上,官場的人際關系復雜,眾多人都帶著虛假的面具,而我卻保持真實的本性。然而,誰會相信在這個權勢繁盛的朱門之內,官員之間的距離如此遙遠,而與圣賢的距離卻如此之近。如今,我住在官邸中,對孤寂的官員生活感到悲嘆;曾經在鄉間享受賓主尊享的美酒,現在卻成了荒謬的賓客。我依然高興地看到故友與我共同在官場中繼續著青春的詩句。
賞析:
這首詩以自己的親身經歷和感受,揭示了官場的虛偽和孤寂。作者將官場比作一個虛幻的世界,官員們彼此間的交往都充斥著偽裝和利益關系。與此同時,作者也表達了對圣賢的崇敬和對友誼的珍視。他認為與圣賢相比,官員們的地位和權勢都是浮華而虛無的,而真正能夠給予他力量和溫暖的是友誼和詩歌。盡管身處困境,但作者仍然樂觀地看待與故友共同度過官場生活的時光,通過詩句的交流,續寫著曾經的青春歲月。
這首詩詞通過對官場現實的揭示,反映了作者對于真實性和友誼的思考。同時,詩人對古代圣賢的崇敬也體現了他對高尚品質和道德準則的追求。整首詩情感真摯,表達了作者對于官場虛偽的反思和對真實友誼的向往,具有較高的藝術價值和思想深度。
“每容詩句續陽春”全詩拼音讀音對照參考
hé zhāng wén tōng shū huái
和張文通書懷
shì tú zhòng wěi zá wú zhēn, shuí xìn qiān jūn zhòng yī shēn.
仕涂眾偽雜吾真,誰信千鈞重一身。
hè hè zhū mén gōng xiāng yuǎn, liáo liáo huáng juǎn shèng xián qīn.
赫赫朱門公相遠,寥寥黃卷圣賢親。
fǔ jū cǐ rì jiē gū huàn, xiāng yǐn dāng nián miù shàng bīn.
府居此日嗟孤宦,鄉飲當年謬上賓。
yóu xǐ gù rén tóng jiù mù, měi róng shī jù xù yáng chūn.
猶喜故人同舊幕,每容詩句續陽春。
“每容詩句續陽春”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。