“坐耗鏡中顏”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“坐耗鏡中顏”全詩
坐耗鏡中顏,日饒鬢邊絲。
流俗宜重輕,青云勢參差。
剛腸寡所合,出門復何之。
趨向於今乖,考古聊自怡。
黃卷有圣賢,目覽心與期。
君子顧萬世,小人較一時。
不見九原骨,貴賤共狐貍。
惟有賢愚名,縱久亦兩岐。
退之賦二鳥,無乃為物移。
信己一推天,孟子真吾師。
得喪付濁醪,身外非所知。
分類:
《幕中書懷》強至 翻譯、賞析和詩意
詩詞《幕中書懷》是宋代詩人強至所作,描述了宦途中的蒼涼歲月和對世事的思考。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
幕中書懷
宦游老歲月,春花漸空枝。
坐耗鏡中顏,日饒鬢邊絲。
這首詩以宦途為背景,表達了作者對歲月流轉和個人容顏逝去的感慨。歲月已經老去,春花漸漸凋零,只剩下空蕩的樹枝。作者坐在鏡前,看著自己的面容漸漸枯老,白發從鬢邊掉落。
流俗宜重輕,青云勢參差。
剛腸寡所合,出門復何之。
作者對社會流俗的評判是重視輕浮、重視表面的。宦途中的機會和地位是不穩定的,青云之路充滿了起伏和變化。作者堅持正直和堅強的品質,但卻與世不合,無法在官場中尋得歸屬。出門之后,又將何去何從呢?
趨向於今乖,考古聊自怡。
黃卷有圣賢,目覽心與期。
作者對時光的演變感到困惑和失望。在這個時代,人們追求的價值觀與古代的圣賢思想有所偏離。作者尋求慰藉的方式是研究考古,通過閱讀古代經典,尋找心靈的滿足和期待。
君子顧萬世,小人較一時。
不見九原骨,貴賤共狐貍。
君子追求的是千秋萬代的名聲和聲譽,而小人只關心眼前的得失。作者感嘆人們對于真正的價值和精神追求的忽視。無論貴賤,人們都淪為狐貍一般,只顧自身的私利,而忽略了更高尚的品質。
惟有賢愚名,縱久亦兩岐。
退之賦二鳥,無乃為物移。
作者認為,無論賢者還是愚者,他們所追求的名聲都是不可靠的,容易發生變化。在這種情況下,作者選擇以二鳥自喻,表達了自己的退隱心態。作者希望通過寫作來表達自己的思想和情感,以避免被世俗的變遷所左右。
信己一推天,孟子真吾師。
得喪付濁醪,身外非所知。
作者堅信自己的才華和見解,認為他的思想可以推動天地之間的變化。他將孟子視為真正的導師和啟迪者,受其教誨。作者在宦途中失去了很多,但他意識到,真正重要的事物并非身外之物所能理解。
這首詩詞《幕中書懷》通過描述宦途中的孤寂和對世事的思考,表達了詩人對于時光流逝和社會變遷的憂慮。作者以自我反省的態度,對社會流俗和個人追求進行了深刻的剖析。詩中呈現了官場的虛浮和變幻無常,以及作者對于正直品質的堅持。他對于時代的價值觀偏離感到失望,通過考古和閱讀古籍來尋找心靈的滿足和期待。作者批判了人們追求眼前得失的狹隘心態,強調了君子追求千秋萬代的名聲和精神追求的重要性。最后,作者選擇了退隱的心態,表達了對身外之物的超越和對內心真實的追求。整首詩以簡潔明快的語言表達了作者對于宦途和世事的思考和感慨,展現了他對于價值觀的堅持和內心的深沉。
“坐耗鏡中顏”全詩拼音讀音對照參考
mù zhōng shū huái
幕中書懷
huàn yóu lǎo suì yuè, chūn huā jiàn kōng zhī.
宦游老歲月,春花漸空枝。
zuò hào jìng zhōng yán, rì ráo bìn biān sī.
坐耗鏡中顏,日饒鬢邊絲。
liú sú yí zhòng qīng, qīng yún shì cēn cī.
流俗宜重輕,青云勢參差。
gāng cháng guǎ suǒ hé, chū mén fù hé zhī.
剛腸寡所合,出門復何之。
qū xiàng yú jīn guāi, kǎo gǔ liáo zì yí.
趨向於今乖,考古聊自怡。
huáng juǎn yǒu shèng xián, mù lǎn xīn yǔ qī.
黃卷有圣賢,目覽心與期。
jūn zǐ gù wàn shì, xiǎo rén jiào yī shí.
君子顧萬世,小人較一時。
bú jiàn jiǔ yuán gǔ, guì jiàn gòng hú lí.
不見九原骨,貴賤共狐貍。
wéi yǒu xián yú míng, zòng jiǔ yì liǎng qí.
惟有賢愚名,縱久亦兩岐。
tuì zhī fù èr niǎo, wú nǎi wèi wù yí.
退之賦二鳥,無乃為物移。
xìn jǐ yī tuī tiān, mèng zǐ zhēn wú shī.
信己一推天,孟子真吾師。
dé sàng fù zhuó láo, shēn wài fēi suǒ zhī.
得喪付濁醪,身外非所知。
“坐耗鏡中顏”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十五刪 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。