“一客空歸顏色低”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“一客空歸顏色低”全詩
淚添酒盞霜天闊,目斷帆檣海日西。
交臂散零如木葉,別腸縈轉似山蹊。
遙知名在鄉書者,雨洗秋街躍馬蹄。
分類:
《送馬特失薦還蘇回舟中作》強至 翻譯、賞析和詩意
《送馬特失薦還蘇回舟中作》是宋代詩人強至的作品。這首詩表達了詩人對離別之情的思索和感慨。
詩意:
這位客人離開后,顏色變得黯淡了,眾人的氣氛也喪失了生機。淚水滴入酒杯,寒霜覆蓋廣闊的天空,視線中斷于船帆和船桅,海上的太陽正往西沉落。彼此交握的臂膀散開,如同樹葉飄落無痕;別離之情纏綿不休,如同山間小徑曲折回旋。遙遠地知道他的名字在鄉間的書信中被傳頌,雨水洗凈秋天的街道,躍動著馬蹄聲。
賞析:
這首詩以離別之情為主題,通過描寫客人離去后的場景和詩人的內心感受,表達了詩人對別離的思索和感慨。詩中運用了豐富的意象和比喻,增強了離別的深情和哀愁。
詩人用"一客空歸顏色低"來描述客人離開后的景象,形容他的離去使一切變得黯淡。"眾人氣亦喪虹霓"表明眾人也因離別而失去生氣和活力,如同失去了美麗的彩虹。
"淚添酒盞霜天闊"這句描寫非常凄美。詩人的淚水滴入酒杯,象征著內心的悲傷和離別的痛楚,而寒霜覆蓋廣闊的天空則增添了一種凄冷的氛圍。
"目斷帆檣海日西"這句描述了目送船只遠去的情景。詩人的目光在船帆和船桅中斷,海上的太陽也正在西沉,形象地表現出離別的無奈和遺憾。
"交臂散零如木葉,別腸縈轉似山蹊"這兩句通過比喻,描繪了別離時的情感。詩人和別人的臂膀交握,卻又散開,如同飄落的樹葉一般;離別的情感糾結不休,如同蜿蜒曲折的山間小徑。
最后兩句"遙知名在鄉書者,雨洗秋街躍馬蹄"表達了詩人對離去的客人的思念和祝福。詩人遙遠地知道他的名字在故鄉的書信中被傳頌,雨水洗凈秋天的街道,馬蹄聲躍動著,寓意著對客人歸鄉的期盼和祝福。
整首詩以離別為主題,通過細膩的描寫和比喻手法,表達了詩人深沉的思念之情和對離別的痛苦感受。同時,詩中也透露出對離去者的祝福和希望,展現了詩人內心的堅韌和樂觀。
“一客空歸顏色低”全詩拼音讀音對照參考
sòng mǎ tè shī jiàn hái sū huí zhōu zhōng zuò
送馬特失薦還蘇回舟中作
yī kè kōng guī yán sè dī, zhòng rén qì yì sàng hóng ní.
一客空歸顏色低,眾人氣亦喪虹霓。
lèi tiān jiǔ zhǎn shuāng tiān kuò, mù duàn fān qiáng hǎi rì xī.
淚添酒盞霜天闊,目斷帆檣海日西。
jiāo bì sàn líng rú mù yè, bié cháng yíng zhuǎn shì shān qī.
交臂散零如木葉,別腸縈轉似山蹊。
yáo zhī míng zài xiāng shū zhě, yǔ xǐ qiū jiē yuè mǎ tí.
遙知名在鄉書者,雨洗秋街躍馬蹄。
“一客空歸顏色低”平仄韻腳
平仄:平仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平八齊 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。