“重陽欲近天”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“重陽欲近天”出自宋代強至的《途中寄純甫》,
詩句共5個字,詩句拼音為:chóng yáng yù jìn tiān,詩句平仄:平平仄仄平。
“重陽欲近天”全詩
《途中寄純甫》
諸友分攜地,重陽欲近天。
共誰搴菊蕊,獨立憶梅仙。
對飲乖今日,傷離似去年。
佳山足吟賞,應自有新篇。
共誰搴菊蕊,獨立憶梅仙。
對飲乖今日,傷離似去年。
佳山足吟賞,應自有新篇。
分類:
《途中寄純甫》強至 翻譯、賞析和詩意
《途中寄純甫》是宋代詩人強至創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
諸友分攜地,
重陽欲近天。
共誰搴菊蕊,
獨立憶梅仙。
對飲乖今日,
傷離似去年。
佳山足吟賞,
應自有新篇。
詩意:
這首詩是在途中給朋友純甫寄去的。現在是重陽節快要到來的時候,作者思念著遠離的朋友。他們曾一起采摘菊花的花蕊,也曾獨自在山間懷念過梅花仙子。如今重逢的時刻變得乖離,讓人傷感離別的情景仿佛又回到了去年。然而,美麗的山景仍然足夠給予作者靈感,他相信應該會有新的篇章寫就。
賞析:
這首詩描繪了作者離鄉別友的情景,表達了對朋友的思念和離別之痛。詩中以菊花和梅花為象征,通過描繪花朵的采摘和懷念,展現了友情的深厚和珍貴。重陽節即將到來,讓作者更加思念朋友。雖然離別的時刻讓人感到傷感,但作者仍然能夠從美麗的山景中汲取靈感,堅信自己會有新的篇章寫就。整首詩以簡練的語言表達了深情的情感,展示了詩人對友情和自然的熱愛。這首詩在表達離別和思念的同時,也傳遞了一種積極向上的情緒,表明即使面臨離別,人們仍然能夠從美好的事物中獲得慰藉和力量。
“重陽欲近天”全詩拼音讀音對照參考
tú zhōng jì chún fǔ
途中寄純甫
zhū yǒu fēn xié dì, chóng yáng yù jìn tiān.
諸友分攜地,重陽欲近天。
gòng shuí qiān jú ruǐ, dú lì yì méi xiān.
共誰搴菊蕊,獨立憶梅仙。
duì yǐn guāi jīn rì, shāng lí shì qù nián.
對飲乖今日,傷離似去年。
jiā shān zú yín shǎng, yīng zì yǒu xīn piān.
佳山足吟賞,應自有新篇。
“重陽欲近天”平仄韻腳
拼音:chóng yáng yù jìn tiān
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“重陽欲近天”的相關詩句
“重陽欲近天”的關聯詩句
網友評論
* “重陽欲近天”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“重陽欲近天”出自強至的 《途中寄純甫》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。