“得似文通舊夢時”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“得似文通舊夢時”全詩
分殊定遠初投日,得似文通舊夢時。
大手愧無才翰用,正心惟見友朋規。
紛紛紙尾方勞署,辜負詞林視草詞。
分類:
《謝純甫惠筆》強至 翻譯、賞析和詩意
《謝純甫惠筆》是宋代詩人強至創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
管勁毫尖匠制宜,
故人珍贈我何為。
分殊定遠初投日,
得似文通舊夢時。
大手愧無才翰用,
正心惟見友朋規。
紛紛紙尾方勞署,
辜負詞林視草詞。
詩意:
這支筆制作精良,筆尖強勁有力,我朋友珍惜地送給我,我該怎么回報呢?在離別的日子里,我第一次使用這支筆,感覺仿佛回到了過去,像是重拾了當初那種文采通順的夢境。我自愧才疏學淺,無法發揮這支卓越的筆,但我真誠的心只能在與友朋相處時得到體現。紙張上寫滿了瑣碎的辦公事務,卻辜負了詞人,視若無睹。
賞析:
這首詩詞以描寫一支珍貴的筆為主題,表達了作者對朋友的贈禮的感激之情,同時也表達了自己對于詩文才華的自謙和無奈之情。通過對筆的描述,詩人展示了筆尖的優秀特質,強調了這支筆的珍貴和獨特之處。在離別的時刻,詩人第一次使用這支筆,感覺仿佛回到了過去,回到了自己才華橫溢的時光,但他也承認自己的才華有限,無法充分發揮這支卓越的筆。然而,他相信真誠的心與友朋的交往才是最珍貴的。最后的幾句表達了作者對自己工作中瑣碎事務的煩擾和困惑,他認為這樣的工作忽視了詩文的重要性,辜負了詞人的期望。
這首詩詞通過對一支珍貴筆的描寫,展示了詩人對才華和友情的思考。詩人在思考自己的才華不足之時,強調了真誠的心與友朋的關系,表達了對友情的珍視。整首詩詞以簡潔明快的語言表達了作者的情感和思考,給人以深思和共鳴之感。
“得似文通舊夢時”全詩拼音讀音對照參考
xiè chún fǔ huì bǐ
謝純甫惠筆
guǎn jìn háo jiān jiàng zhì yí, gù rén zhēn zèng wǒ hé wéi.
管勁毫尖匠制宜,故人珍贈我何為。
fēn shū dìng yuǎn chū tóu rì, dé shì wén tōng jiù mèng shí.
分殊定遠初投日,得似文通舊夢時。
dà shǒu kuì wú cái hàn yòng, zhèng xīn wéi jiàn yǒu péng guī.
大手愧無才翰用,正心惟見友朋規。
fēn fēn zhǐ wěi fāng láo shǔ, gū fù cí lín shì cǎo cí.
紛紛紙尾方勞署,辜負詞林視草詞。
“得似文通舊夢時”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。