“壯懷衰獨早”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“壯懷衰獨早”全詩
靜聽聞花落,欹眠見燕歸。
冠裳成外累,塵土汩真機。
強起親曹事,遙慚舊隱扉。
分類:
《屬疾》強至 翻譯、賞析和詩意
《屬疾》是宋代詩人強至的作品。詩人在這首詩中表達了壯年時期的失意和衰老帶來的孤獨感,以及對逝去歡樂時光的懷念之情。
詩詞的中文譯文:
壯年時期的抱負過早地破滅,
快樂的事情漸漸稀少。
靜靜地傾聽花兒凋落的聲音,
倚枕而眠時看到燕子歸來。
繁重的衣冠成為我外在的負累,
塵土中的真實機理漸漸消逝。
努力振作去處理親近的事務,
遠離曾經隱居的門扉而感到愧疚。
詩意和賞析:
《屬疾》表達出詩人對壯年時期的失落和衰老所帶來的孤獨和無奈的感受。詩中描述了作者的身世境遇和內心情感的變化。壯年時期的抱負和樂事逐漸消逝,詩人感到了生活的枯燥和缺失。他用一種靜謐的方式,靜聽花落、欹眠觀燕,表達了自己對逝去時光的懷念和對美好事物的向往。然而,現實的負累和塵世的瑣碎事務使他無法逃避,他不得不重新振作起來,忙于應付身邊的親人和朋友,但他心中仍然感到愧疚和遺憾,因為他遠離了曾經隱居的寧靜。
這首詩以簡潔而含蓄的語言表達了詩人對光陰流逝、生活變遷的思考和感慨。詩人通過以巧妙的對比手法,將自己內心的孤獨和無奈與外在的壓力和瑣事相對照,展現了人生在興衰榮辱中的無奈和迷茫。整首詩情感真摯而深沉,給人以深思和共鳴,讓讀者在忙碌的現實生活中,反思時間的流逝和人生的真諦。
“壯懷衰獨早”全詩拼音讀音對照參考
shǔ jí
屬疾
zhuàng huái shuāi dú zǎo, lè shì bìng quán xī.
壯懷衰獨早,樂事病全稀。
jìng tīng wén huā luò, yī mián jiàn yàn guī.
靜聽聞花落,欹眠見燕歸。
guān shang chéng wài lèi, chén tǔ gǔ zhēn jī.
冠裳成外累,塵土汩真機。
qiáng qǐ qīn cáo shì, yáo cán jiù yǐn fēi.
強起親曹事,遙慚舊隱扉。
“壯懷衰獨早”平仄韻腳
平仄:仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十九皓 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。