“五侯三任未相稱”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“五侯三任未相稱”全詩
錯判符曹群吏笑,亂書巖石一山憎。
自知酒病衰腸怯,遙怕春殘百鳥凌。
年少力生猶不敵,況加憔悴悶騰騰。
分類:
作者簡介(王建)
《謝田贊善見寄》王建 翻譯、賞析和詩意
《謝田贊善見寄》是唐代詩人王建創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
五個侯爵的職位,我曾經擔任了三個,卻沒有得到應有的匹配。
我的頭發已經白得像絲一樣,卻只能做一個縣丞的官職。
因為錯誤的判決,符曹和群眾都嘲笑我,我被人們誤解得像一座討厭的山石。
我自己明白自己的酒病和身體的衰弱,遠遠地害怕春天的結束和百鳥的凌亂。
我年輕的時候也曾經有力量,現在更加憔悴和沉悶。
詩意和賞析:
這首詩詞表達了作者王建對自己官場生涯的失意和人生的無奈感受。他曾擔任五個侯爵的職位,但只有三個職位與他的才能和貢獻相稱,其他兩個職位的任命讓他感到不滿和失望。他的頭發已經白了,但只能擔任一個低級的縣丞官職,這讓他感到沮喪和自慚形穢。
詩中提到了作者因為錯誤的判決而受到符曹和群眾的嘲笑,被人們誤解成一座討厭的山石。這反映了官場的險惡和是非之辯,也表達了作者對于被誤解和嘲笑的痛苦和委屈之情。
詩中還描繪了作者身體的衰弱和酒病,以及他對春天的結束和百鳥的凌亂的擔憂。這些形象和意象暗示了作者對自身衰老和人生的無奈與恐懼。他曾經年輕有力,但現在卻變得憔悴和沉悶,似乎無法再應對人生中的挑戰和困境。
整首詩詞通過描繪作者的官場遭遇和個人困境,抒發了他的失意、無奈和沮喪。與許多唐代的士人詩作一樣,這首詩詞反映了官場的黑暗和殘酷,以及個人在其中的痛苦和掙扎。它也反映了作者對于人生的思考和對年輕時光的懷念。
“五侯三任未相稱”全詩拼音讀音對照參考
xiè tián zàn shàn jiàn jì
謝田贊善見寄
wǔ hóu sān rèn wèi xiāng chèn, tóu bái rú sī zuò xiàn chéng.
五侯三任未相稱,頭白如絲作縣丞。
cuò pàn fú cáo qún lì xiào,
錯判符曹群吏笑,
luàn shū yán shí yī shān zēng.
亂書巖石一山憎。
zì zhī jiǔ bìng shuāi cháng qiè, yáo pà chūn cán bǎi niǎo líng.
自知酒病衰腸怯,遙怕春殘百鳥凌。
nián shào lì shēng yóu bù dí, kuàng jiā qiáo cuì mèn téng téng.
年少力生猶不敵,況加憔悴悶騰騰。
“五侯三任未相稱”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平仄
韻腳:(平韻) 下平十蒸 (仄韻) 去聲二十五徑 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。