“車馬無留行”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“車馬無留行”全詩
車馬無留行,相去即相遠。
風林秋聲乾,落日孤峰晚。
后會未可知,莫使別觴淺。
分類:
《將別純甫四十字奉呈》強至 翻譯、賞析和詩意
《將別純甫四十字奉呈》是宋代詩人強至所作的一首詩詞。這首詩以簡練的文字表達了作者與友人分別的情感和對未來不確定性的思考。
詩詞中文譯文:
我馬將北馳,
子車亦南挽。
車馬無留行,
相去即相遠。
風林秋聲乾,
落日孤峰晚。
后會未可知,
莫使別觴淺。
詩意與賞析:
這首詩詞以馬車的動態來象征兩位好友的分別。作者將自己的馬向北疾馳,而友人的馬車卻向南駛去,暗示分別的必然性。詩中提到的“車馬無留行,相去即相遠”,表達了即使馬車相隔不遠,但由于行進的方向不同,彼此間的距離也變得遙遠。
接下來的描寫中,詩人以秋天的風聲、風林和夕陽映照下的孤峰來烘托分別的情境,增加了詩詞的意境和情感色彩。風林秋聲帶來一種凄涼的感覺,而落日映照下的孤峰則暗示著分別的時刻已經逼近,夜晚即將降臨。
詩的最后兩句“后會未可知,莫使別觴淺”表達了詩人對未來重逢的不確定性和希望。作者不知道何時能再次相聚,所以告誡友人不要輕易放下酒杯,不要因為分別而淡化友情。
整首詩以簡練的語言展現了作者對離別的思考和情感。通過馬車的象征、自然景觀的描繪和對未來的擔憂,詩人將離別的情緒和不確定的未來交織在一起,給讀者留下了深刻的印象,讓人回味無窮。
“車馬無留行”全詩拼音讀音對照參考
jiāng bié chún fǔ sì shí zì fèng chéng
將別純甫四十字奉呈
wǒ mǎ jiāng běi chí, zi chē yì nán wǎn.
我馬將北馳,子車亦南挽。
chē mǎ wú liú xíng, xiāng qù jí xiāng yuǎn.
車馬無留行,相去即相遠。
fēng lín qiū shēng gān, luò rì gū fēng wǎn.
風林秋聲乾,落日孤峰晚。
hòu huì wèi kě zhī, mò shǐ bié shāng qiǎn.
后會未可知,莫使別觴淺。
“車馬無留行”平仄韻腳
平仄:平仄平平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 (平韻) 下平八庚 (仄韻) 上聲二十四迥 (仄韻) 去聲二十四敬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。