“筆端靈文落彩鳳”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“筆端靈文落彩鳳”全詩
吳兒聚觀玉勒駿,越女一笑金錢空。
筆端靈文落彩鳳,席上古氣舒長虹。
飄然又趁白云北,別語有盡情無窮。
分類:
《送范君武》強至 翻譯、賞析和詩意
《送范君武》是一首宋代的詩詞,作者是強至。這首詩詞描繪了一個放蕩不羈的謫仙來到江東地區的情景。詩中描述了謫仙在江邊醉吟的情景,他三次看到了盛開的江花,紅艷動人。江邊的吳兒們聚集在一起觀賞著范君武騎著玉勒的駿馬,而越女們則含笑看著他,不以金錢為意。強至筆端靈動的文字如彩鳳一般從筆尖落下,而他坐在席上,散發著古老而寬廣的氣息,如同一道長虹。范君武輕飄飄地乘著白云向北飛去,離別時他的言辭中充滿了盡情而無窮的情感。
這首詩詞以細膩的筆觸描繪了謫仙范君武的形象和他在江東的經歷。范君武的放蕩不羈、醉吟江花的情景表現了他超凡脫俗的境界。江邊的吳兒和越女對他的仰慕和贊嘆與金錢無關,體現了他的超然地位和吸引力。強至以靈動的文字描繪了范君武的文采,將他的才華與彩鳳相媲美。而范君武坐在席上,散發著古老而寬廣的氣息,體現了他的博學和深邃。最后,范君武乘著白云北去,他的離別之言充滿了深情與無盡的情感,使人感受到他的離愁別緒。
整首詩詞以描寫范君武的超凡形象和他在江東的經歷為主線,既展示了他的個人魅力和文采,又表達了他對于離別的情感。通過對細節的描繪和意象的運用,詩人成功地營造出了一幅唯美而浪漫的畫面,使讀者仿佛置身其中,感受到了范君武的飄逸和離愁。
“筆端靈文落彩鳳”全詩拼音讀音對照參考
sòng fàn jūn wǔ
送范君武
zhé xiān fàng dàng lái jiāng dōng, zuì yín sān jiàn jiāng huā hóng.
謫仙放蕩來江東,醉吟三見江花紅。
wú ér jù guān yù lēi jùn, yuè nǚ yī xiào jīn qián kōng.
吳兒聚觀玉勒駿,越女一笑金錢空。
bǐ duān líng wén luò cǎi fèng, xí shàng gǔ qì shū cháng hóng.
筆端靈文落彩鳳,席上古氣舒長虹。
piāo rán yòu chèn bái yún běi, bié yǔ yǒu jìn qíng wú qióng.
飄然又趁白云北,別語有盡情無窮。
“筆端靈文落彩鳳”平仄韻腳
平仄:仄平平平仄仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲一送 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。