“一灑為無馀”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“一灑為無馀”全詩
儒林看作傳,使者合求書。
野月隨丹旐,山煙濕素車。
寢門今日淚,一灑為無馀。
分類:
《王子直挽詞二首》強至 翻譯、賞析和詩意
《王子直挽詞二首》是宋代詩人強至的作品。這首詩描繪了一種離別之情,表達了詩人對離別的惋惜和無奈之情。
譯文:
流水身飄忽,
青云意闊疏。
儒林看作傳,
使者合求書。
野月隨丹旐,
山煙濕素車。
寢門今日淚,
一灑為無馀。
詩意:
這首詩以流水和青云為象征,表達了詩人離別時的無常和空闊之感。詩人在離別之際,將自己比作流水,形容身處在流動不定的狀態中,而離別的情感又如同遙遠而無邊的青云,意味著離別的人與事之間的距離和隔閡。詩中提到了儒林和使者,表示詩人身處于儒家學問的環境中,而又有使者前來傳遞消息,希望能夠得到一封期盼已久的信函。詩人觀望著野外的月亮,它隨著丹旐(紅色的旗幟)的飄揚而移動,山間的煙霧也彌漫在素白的車輦之上,增添了一種凄涼的氛圍。最后一句表達了詩人對離別之情的悲傷,淚水灑在離別的門前,如同灑水一般,沒有余馀。
賞析:
這首詩以簡潔的語言和意象豐富的描寫,表現出詩人對離別的深深思念之情。通過對流水和青云的描繪,詩人將自己的心境與自然景物相融合,表達了離別時的無常和空曠之感。詩人的身份和環境被巧妙地融入到詩中,儒林和使者的提及,突顯了詩人身處于學術之中,又期待著重要的信函的到來。詩中的野月和山煙,用以凸顯離別的凄涼氛圍,詩人的離別之淚更是表達了他內心的悲傷之情。整首詩情感真摯,語言簡練,意境深遠,給人以離別的寂寞和無奈之感,展示了宋代詩人對世事無常的哀嘆和對離別之情的回味。
“一灑為無馀”全詩拼音讀音對照參考
wáng zǐ zhí wǎn cí èr shǒu
王子直挽詞二首
liú shuǐ shēn piāo hū, qīng yún yì kuò shū.
流水身飄忽,青云意闊疏。
rú lín kàn zuò chuán, shǐ zhě hé qiú shū.
儒林看作傳,使者合求書。
yě yuè suí dān zhào, shān yān shī sù chē.
野月隨丹旐,山煙濕素車。
qǐn mén jīn rì lèi, yī sǎ wèi wú yú.
寢門今日淚,一灑為無馀。
“一灑為無馀”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳: * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。