“鶗鴃妒春惟欲鳴”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“鶗鴃妒春惟欲鳴”全詩
蝶傍池邊飛舞慣,鳥從花上往來輕。
滄浪傲世不復羨,鶗鴃妒春惟欲鳴。
能趁繁枝開熟釀,先拚黃帽為君傾。
分類:
《依韻和答陸革進士招飲池上詩》強至 翻譯、賞析和詩意
《依韻和答陸革進士招飲池上詩》是宋代強至所作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
主人喜歡邀請客人來掃林亭,天空的倒影映照著波光閃爍。蝴蝶常常停在池邊翩翩起舞,鳥兒輕盈地在花叢間飛來飛去。滄浪自傲,不再羨慕世間榮華,而啁啾的鶗鴃羨慕春天只想盡情歌唱。它們能夠在繁盛的枝葉上開花結果,我愿意先拼盡全力,為你傾心奉上。
詩意:
這首詩以描繪主人招待客人的景象為主題,通過對自然景物的描寫和比擬,表達了主人對客人的熱情和贊美之情。詩人以林亭為背景,展現了一幅和諧宜人的景象,以及主人對客人的真誠款待。蝴蝶在池邊翩翩起舞,鳥兒在花叢中輕盈飛舞,生動地描繪出歡樂和活力的氛圍。詩人通過對自然界的描繪,抒發了對主人熱情好客的贊美和對友情的珍視。
賞析:
這首詩以清新明快的筆調描繪了主人招待客人的情景,展現了友情和熱情好客的主題。詩人運用了豐富的自然意象,以蝴蝶和鳥兒為代表的生物形象,表達了主人對客人的喜愛和贊賞之情。詩中的林亭、池水、花叢等自然元素,營造出一幅宜人的環境,使讀者仿佛親臨其境,感受到主人的熱情款待和友情之意。詩人通過對自然景物的描繪,表達了自己的情感和對友情的珍視,使整首詩充滿了歡樂、生機和情感的力量。
這首詩詞以其清新明快的筆調和深深的情感贏得了讀者的喜愛。詩人通過自然景物的描寫,將主人招待客人的場景生動形象地展現在讀者面前,使人感受到友情的溫暖和主人的熱情好客。整首詩以自然景物為載體,將友情和熱情融入其中,給人以愉悅和舒心的感受。它通過簡潔而生動的語言,表達了對友情和熱情好客的贊美,展示了詩人獨特的感受和情感體驗。
“鶗鴃妒春惟欲鳴”全詩拼音讀音對照參考
yī yùn hé dá lù gé jìn shì zhāo yǐn chí shàng shī
依韻和答陸革進士招飲池上詩
zhǔ rén ài kè sǎo lín tíng, tiān yǐng bō guāng xiāng yǔ míng.
主人愛客掃林亭,天影波光相與明。
dié bàng chí biān fēi wǔ guàn, niǎo cóng huā shàng wǎng lái qīng.
蝶傍池邊飛舞慣,鳥從花上往來輕。
cāng láng ào shì bù fù xiàn, tí jué dù chūn wéi yù míng.
滄浪傲世不復羨,鶗鴃妒春惟欲鳴。
néng chèn fán zhī kāi shú niàng, xiān pàn huáng mào wèi jūn qīng.
能趁繁枝開熟釀,先拚黃帽為君傾。
“鶗鴃妒春惟欲鳴”平仄韻腳
平仄:平平仄平平仄平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。