“玉塞哀音驚遠戍”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“玉塞哀音驚遠戍”全詩
玉塞哀音驚遠戍,滄洲寒影伴殘陽。
燈前客鬢愁雙白,天外鄉書斷一行。
莫倚善飛江漢闊,暗中矰繳絕須防。
分類:
《詠雁》強至 翻譯、賞析和詩意
《詠雁》是宋代詩人強至創作的一首詩詞,它描繪了雁群南飛的景象,表達了詩人對逝去時光和離散之情的思索。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
詠雁
乾坤搖落滿風霜,
候雁來時道路長。
玉塞哀音驚遠戍,
滄洲寒影伴殘陽。
燈前客鬢愁雙白,
天外鄉書斷一行。
莫倚善飛江漢闊,
暗中矰繳絕須防。
譯文:
天空廣闊,秋風吹落滿地風霜,
候鳥歸來時路途漫長。
玉關傳來悲鳴驚動邊疆,
寒涼的影子伴隨著殘陽。
燈前客人的鬢發染上愁白,
遠方的家書只剩下幾行。
不要依賴那善于飛翔的天鵝,
暗中的羅網必須時刻防范。
詩意:
這首詩詞通過描寫候鳥南飛的景象,表達了詩人對離散、時光流逝以及人生變遷的思考。詩中的雁群象征著離別和遠方,而詩人則以此為切入點,表達了對家園的思念、對逝去時光的懷念以及對未來的憂慮。詩人通過對雁群的描繪,將人類的情感與自然景觀相結合,展示了人與自然的密切聯系。
賞析:
《詠雁》以簡潔而準確的語言描繪了雁群南飛的場景,通過對雁的動態和自然景觀的描寫,營造出一種凄迷的情境。詩人運用了寓情于景的手法,將雁的歸來與人的離散相對應,通過對雁群的描繪,表達了詩人對家園和親人的思念之情。詩中的玉關、滄洲、江漢等地名,增加了詩詞的地域感和歷史感,使詩詞更具情感共鳴和時代氛圍。
詩詞中的“燈前客鬢愁雙白”一句,通過對客人的形象描繪,表達了歲月的流轉和人生的悲歡離合。而“天外鄉書斷一行”則傳遞了遠方親人的書信斷絕的情感,突顯了離散之痛。最后兩句“莫倚善飛江漢闊,暗中矰繳絕須防”警示人們不要依賴運氣和機遇,而是要時刻保持警惕,防范周圍的風險和困難。
整首詩詞以其質樸而深刻的語言,將人與自然、離散與思念巧妙地結合在一起,營造出一種蒼涼而又富有情感的意境,使讀者在閱讀中感受到對時光流轉和人事變遷的思索與感慨。
“玉塞哀音驚遠戍”全詩拼音讀音對照參考
yǒng yàn
詠雁
qián kūn yáo luò mǎn fēng shuāng, hòu yàn lái shí dào lù cháng.
乾坤搖落滿風霜,候雁來時道路長。
yù sāi āi yīn jīng yuǎn shù, cāng zhōu hán yǐng bàn cán yáng.
玉塞哀音驚遠戍,滄洲寒影伴殘陽。
dēng qián kè bìn chóu shuāng bái, tiān wài xiāng shū duàn yī xíng.
燈前客鬢愁雙白,天外鄉書斷一行。
mò yǐ shàn fēi jiāng hàn kuò, àn zhōng zēng jiǎo jué xū fáng.
莫倚善飛江漢闊,暗中矰繳絕須防。
“玉塞哀音驚遠戍”平仄韻腳
平仄:仄平平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲七遇 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。