“可奈淮楚如許寒”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“可奈淮楚如許寒”全詩
稍憐臘后霜畦色,已落春前湯餅盤。
快過鄰墻無量酒,可奈淮楚如許寒。
一樹梅花合催發,垂垂要遣腐儒看。
分類:
《奉酬漢臣見簡之什》吳則禮 翻譯、賞析和詩意
《奉酬漢臣見簡之什》是宋代吳則禮創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
手捉長藤懶坐禪,
起行飽飯且欹冠。
稍憐臘后霜畦色,
已落春前湯餅盤。
快過鄰墻無量酒,
可奈淮楚如許寒。
一樹梅花合催發,
垂垂要遣腐儒看。
中文譯文:
手捉長藤懶坐禪,
起行飽飯且欹冠。
稍憐臘后霜畦色,
已落春前湯餅盤。
快過鄰墻無量酒,
可奈淮楚如許寒。
一樹梅花合催發,
垂垂要遣腐儒看。
詩意與賞析:
這首詩以冬日景象為背景,通過描繪一幅冬日的田園景色和自我反思,表達了詩人對時光流轉的感慨和對生活的思考。
詩的開篇,“手捉長藤懶坐禪”,描繪了詩人悠閑自在地坐在長藤下,享受寧靜的禪修時光。通過這一形象描寫,詩人表達了一種超脫塵世的心境和對內心平靜的向往。
接著,“起行飽飯且欹冠”,詩人慢慢起身,整理冠帽,準備外出。這句表達了詩人對生活的積極態度,他愿意吃飽飯、整理好衣冠,積極面對出門的行程。
隨后,“稍憐臘后霜畦色,已落春前湯餅盤”,詩人描述了冬天田野中已經凋謝的景象。冬末的田野泛著寒冷的霜色,春天的美好已經逝去,只留下了冬日的殘余。這里可以看出詩人對時光的感慨和對歲月流轉的思考。
接下來,“快過鄰墻無量酒,可奈淮楚如許寒”,詩人表達了對鄰居家酒宴的向往。詩人感嘆淮楚地區的冬天如此寒冷,無法盡情享受酒宴的熱鬧和熱情。這里體現了詩人對家鄉的思念和對人情世故的思考。
最后,“一樹梅花合催發,垂垂要遣腐儒看”,詩人描述了一樹梅花即將綻放的景象。梅花在冬季中獨自怒放,象征著堅強和希望。詩人希望這朵梅花能喚起腐朽的文人,讓他們重新審視世界,追求更高的境界。
整首詩以冬日景色為背景,通過對自然景物的描繪,抒發了詩人對生活、對時光流轉和對人情世故的感慨。詩中展現了詩人對生活的欣賞和對內心寧靜的向往,同時也表達了對家鄉和故土的思念。最后,通過梅花的形象,詩人呼喚腐朽的文人重新審視世界,追求高尚的境界。這首詩以簡潔的語言和具象的描寫,展示了吳則禮獨特的感悟和對人生的深思。
“可奈淮楚如許寒”全詩拼音讀音對照參考
fèng chóu hàn chén jiàn jiǎn zhī shén
奉酬漢臣見簡之什
shǒu zhuō zhǎng téng lǎn zuò chán, qǐ xíng bǎo fàn qiě yī guān.
手捉長藤懶坐禪,起行飽飯且欹冠。
shāo lián là hòu shuāng qí sè, yǐ luò chūn qián tāng bǐng pán.
稍憐臘后霜畦色,已落春前湯餅盤。
kuài guò lín qiáng wú liàng jiǔ, kě nài huái chǔ rú xǔ hán.
快過鄰墻無量酒,可奈淮楚如許寒。
yī shù méi huā hé cuī fā, chuí chuí yào qiǎn fǔ rú kàn.
一樹梅花合催發,垂垂要遣腐儒看。
“可奈淮楚如許寒”平仄韻腳
平仄:仄仄平仄平仄平
韻腳:(平韻) 上平十四寒 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。