“一身投老雞豚社”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“一身投老雞豚社”全詩
囊中錐處吾罷矣,地上錢流君未央。
一身投老雞豚社,百戰平生翰墨場。
拍拍水天高著眼,海門乞與雁隨陽。
分類:
《到朱方寄智夫時為戶部官》吳則禮 翻譯、賞析和詩意
《到朱方寄智夫時為戶部官》是宋代吳則禮所作的一首詩詞。這首詩描繪了作者的離別之情和對朋友的思念之情,同時表達了對官場生涯的感慨和對理想追求的堅持。
譯文:
到朱方寄智夫時為戶部官,
遠離故鄉,我擔任高官職務,
離別之際,藜糝送行,大官羊隨行,
蓬廬畫省相互遙遠望。
囊中的錐子已經用處不多,
我已經告別了財富與權利的追逐,
而你卻仍在為財富不斷奔波,
地上的錢財無盡流向你的家。
我將個人抱負投身于鄉村,
過著與雞豚為伴的平凡生活,
而你卻在官場中百戰百勝,
一生奮斗在文學的舞臺上。
拍拍水天,我仰望蒼穹,
海門之外,我向陽光乞求一只雁,
希望它能帶去我對你的思念。
賞析:
這首詩詞以離別為主題,表達了作者的離情別緒和對友誼的思念之情。詩人以自己擔任高官職務、遠離故鄉的身份,描述了自己與朋友的離別場景。藜糝送行,大官羊隨行,展現了親切友好的情誼。蓬廬畫省遙相望,通過對朋友所在地與自己所在地的對比,表達了離別的遙遠和思念之情。
詩人以自己囊中錐處已無用,告別財富權利的追逐,而朋友仍然在追逐財富,地上的錢財無盡流向朋友的家,表達了對朋友追逐物質欲望的感慨和對自己追求理想的堅持。
接下來,詩人將自己的理想投身于鄉村,過著與雞豚為伴的平凡生活,而朋友則在官場中百戰百勝,一生奮斗在文學的舞臺上,表達了對朋友成功的祝福和對自己選擇的肯定。
最后,詩人仰望蒼穹,向陽光乞求一只雁,希望它能帶去自己對朋友的思念之情,表達了對友誼的珍重和對友人的深情厚意。
整首詩通過對離別、友誼、理想和思念的描繪,展示了詩人內心的情感和對人生追求的思考,既表達了對朋友的祝福和思念之情,也表達了對自己理想追求的堅守和對物質欲望的反思。
“一身投老雞豚社”全詩拼音讀音對照參考
dào zhū fāng jì zhì fū shí wéi hù bù guān
到朱方寄智夫時為戶部官
zhú kè lí sǎn dà guān yáng, péng lú huà shěng yáo xiāng wàng.
逐客藜糝大官羊,蓬廬畫省遙相望。
náng zhōng zhuī chù wú bà yǐ, dì shàng qián liú jūn wèi yāng.
囊中錐處吾罷矣,地上錢流君未央。
yī shēn tóu lǎo jī tún shè, bǎi zhàn píng shēng hàn mò chǎng.
一身投老雞豚社,百戰平生翰墨場。
pāi pāi shuǐ tiān gāo zhe yǎn, hǎi mén qǐ yǔ yàn suí yáng.
拍拍水天高著眼,海門乞與雁隨陽。
“一身投老雞豚社”平仄韻腳
平仄:平平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十一馬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。