“小敷溪水入城流”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“小敷溪水入城流”全詩
少華山云當驛起,小敷溪水入城流。
空閑地內人初滿,詞訟牌前草漸稠。
報狀拆開知足雨,赦書宣過喜無囚。
自來不說雙旌貴,恐替長教百姓愁。
公退晚涼無一事,步行攜客上南樓。
分類:
作者簡介(王建)
《贈華州鄭大夫》王建 翻譯、賞析和詩意
《贈華州鄭大夫》是一首唐代王建創作的詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
此官出入鳳池頭,
通化門前第一州。
少華山云當驛起,
小敷溪水入城流。
空閑地內人初滿,
詞訟牌前草漸稠。
報狀拆開知足雨,
赦書宣過喜無囚。
自來不說雙旌貴,
恐替長教百姓愁。
公退晚涼無一事,
步行攜客上南樓。
詩意:
這位華州的鄭大夫,常常進出鳳池頭,華州在通化門前是第一州。少華山的云籠罩著驛站,小敷溪水流入城中。官府內閑適的氛圍逐漸被人填滿,詞訟牌前的草漸漸叢生。接到上報的奏狀,打開后欣喜地得知足夠的雨水降臨,赦書公告傳達了喜訊,沒有囚犯被釋放。長久以來,這位大夫從未提及自己的官職顯貴,他只是擔心會給百姓帶來憂慮。大夫退休后,晚涼時節沒有任何煩心事,步行帶著客人上南樓。
賞析:
這首詩詞以寫實的手法描繪了華州鄭大夫的生活和境遇。詩中鳳池頭、通化門、少華山等地名和景物的描繪,為詩詞增添了一種具體的空間感。通過描寫華州的官員、人民的生活,詩人展現了官府內外的平和景象,表達了對安定和諧的向往。
詩中提到鄭大夫從未提及自己的官職顯貴,只是擔心給百姓帶來憂慮,體現了他的謙遜和為民著想的品質。他退休后的晚年生活也被描繪為安逸、無憂無慮的狀態,表達了對寧靜退休生活的向往。
整首詩以平和、寧靜的語調,展示了作者對淡泊寧靜生活的向往和贊美。通過對華州鄭大夫的描寫,詩人給人以一種寧靜、舒適的感覺,同時也傳遞了一種對簡樸、無憂生活的思考和追求。
“小敷溪水入城流”全詩拼音讀音對照參考
zèng huá zhōu zhèng dài fū
贈華州鄭大夫
cǐ guān chū rù fèng chí tóu, tōng huà mén qián dì yī zhōu.
此官出入鳳池頭,通化門前第一州。
shǎo huà shān yún dāng yì qǐ,
少華山云當驛起,
xiǎo fū xī shuǐ rù chéng liú.
小敷溪水入城流。
kòng xián dì nèi rén chū mǎn, cí sòng pái qián cǎo jiàn chóu.
空閑地內人初滿,詞訟牌前草漸稠。
bào zhuàng chāi kāi zhī zú yǔ, shè shū xuān guò xǐ wú qiú.
報狀拆開知足雨,赦書宣過喜無囚。
zì lái bù shuō shuāng jīng guì,
自來不說雙旌貴,
kǒng tì zhǎng jiào bǎi xìng chóu.
恐替長教百姓愁。
gōng tuì wǎn liáng wú yī shì, bù xíng xié kè shàng nán lóu.
公退晚涼無一事,步行攜客上南樓。
“小敷溪水入城流”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。