• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “故遣飛英如許奇”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    故遣飛英如許奇”出自宋代吳則禮的《書事》, 詩句共7個字,詩句拼音為:gù qiǎn fēi yīng rú xǔ qí,詩句平仄:仄仄平平平仄平。

    “故遣飛英如許奇”全詩

    《書事》
    小雨渾晴不作泥,老年澆舌要如飴。
    應憐長日只麼過,故遣飛英如許奇
    澗底涓涓催著屐,屋頭聒聒喚支頤。
    孰云烏幾獨少味,看盡朱朱白白時。

    分類:

    《書事》吳則禮 翻譯、賞析和詩意

    《書事》是宋代吳則禮創作的一首詩詞。詩中描繪了小雨洗滌了天空,老年人渴望將這雨水當作甘甜的糖漿般舔食,感嘆時間的流逝,因此派遣飛英(指書信)去傳遞自己的心情。澗底的溪水滴催著履子,房檐上的雨聲喚醒了思考。詩人表示,不知道烏幾(指書桌)為何獨缺滋味,看盡了紅色和白色的歲月。

    這首詩詞以簡潔的文字表達了老年人對時光的感慨和對書信傳遞的渴望。下面是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:

    小雨洗滌天空不再昏暗,
    老年人舔舐雨滴如飴糖。
    時間流逝,長日如麼過,
    因此派遣書信傳遞奇妙。
    澗底溪水滴催鞋履,
    房檐雨聲喚醒人思緒。
    書桌獨缺滋味何處著?
    看盡紅白歲月猶如此。

    詩意和賞析:

    《書事》這首詩詞通過簡潔而富有意境的描寫,表達了老年人對時光流逝的感慨和對書信傳遞的渴望。

    詩中的小雨洗去了天空的陰霾,使得天空明亮起來,象征著新的希望和機遇。老年人舔舐雨滴如同品嘗甜美的糖漿,表達了他們對生活的渴望和對美好事物的追求。

    詩人感嘆時間的流逝,認識到長日如麼般匆匆而過,而為了傳遞自己的心情,他派遣書信飛向遠方,表達自己的思念和情感。

    詩中的澗底溪水滴催鞋履,房檐上的雨聲喚醒人的思緒,描繪出了詩人在雨中思考的場景。這些細膩的描寫使讀者感受到了雨水的細膩和安靜,同時也引發了對生活的思考和反思。

    詩末,詩人提到書桌缺少滋味,看盡了紅色和白色的歲月。這里的書桌象征著詩人的心靈和思考之地,而缺少滋味則表達了他對生活中種種體驗的思索。紅色和白色的歲月則代表了生活中的各種經歷和情感,詩人在其中看盡了人生的喜怒哀樂,對歲月的流轉有所感慨。

    《書事》這首詩詞以簡潔明快的語言表達了老年人對時光的感慨和對書信傳遞的向往。通過雨水、書信和歲月的意象,詩人展現了對生活的思考和對美好事物的追求,引發讀者對時光流逝和人生意義的思考。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “故遣飛英如許奇”全詩拼音讀音對照參考

    shū shì
    書事

    xiǎo yǔ hún qíng bù zuò ní, lǎo nián jiāo shé yào rú yí.
    小雨渾晴不作泥,老年澆舌要如飴。
    yīng lián cháng rì zhǐ mó guò, gù qiǎn fēi yīng rú xǔ qí.
    應憐長日只麼過,故遣飛英如許奇。
    jiàn dǐ juān juān cuī zhe jī, wū tóu guā guā huàn zhī yí.
    澗底涓涓催著屐,屋頭聒聒喚支頤。
    shú yún wū jǐ dú shǎo wèi, kàn jǐn zhū zhū bái bái shí.
    孰云烏幾獨少味,看盡朱朱白白時。

    “故遣飛英如許奇”平仄韻腳

    拼音:gù qiǎn fēi yīng rú xǔ qí
    平仄:仄仄平平平仄平
    韻腳:(平韻) 上平四支   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “故遣飛英如許奇”的相關詩句

    “故遣飛英如許奇”的關聯詩句

    網友評論


    * “故遣飛英如許奇”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“故遣飛英如許奇”出自吳則禮的 《書事》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品