“據鞍風嫋嫋”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“據鞍風嫋嫋”全詩
華屋聳云谷,朱闌依翠屏。
偶攜千騎出,更為九秋停。
何秘論黑月,歸途聊戴星。
分類:
《游昆羅山寺二首》吳則禮 翻譯、賞析和詩意
《游昆羅山寺二首》是宋代吳則禮創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
鞍風嫋嫋,橫策水冷冷。
華屋聳云谷,朱闌依翠屏。
偶攜千騎出,更為九秋停。
何秘論黑月,歸途聊戴星。
譯文:
鞍上的風吹拂著,水面上的橫波泛起。
華麗的府宅聳立在云谷之間,紅色的門扉依偎在翠綠的屏風旁。
偶然帶著千騎出行,更是為了在九月的秋天停留。
談論著何種秘密,歸途上戴著星光。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了作者游昆羅山寺的情景。詩人騎在馬上,感受到風從鞍轡間吹過,水面上波光粼粼。山上有一座華麗的府宅,聳立在云谷之間,門扉華麗的紅色與周圍的翠綠相映成趣。詩人可能是偶然間帶著一千騎兵前來游覽,但更愿意在這九月的秋天停留下來。詩人提到了黑月和星光,暗示了歸途中的神秘和美麗。
這首詩以簡潔的語言描繪了山寺的景色,通過描寫騎行的細節和府宅的華麗,展示了山寺的壯麗和詩人的游覽之情。詩中的秋天象征著變化和離別,而黑月和星光則增添了一種神秘和浪漫的氛圍。整首詩意境高遠,以淡泊的筆觸表達了作者對山寺之美的贊美和對歸途的期待。
通過詩人對自然景物的描繪和情感的表達,讀者可以感受到作者在山寺中的游覽之情,以及對自然和人生的思考。這首詩詞展示了吳則禮細膩的情感表達和對自然景色的敏銳觀察,呈現了宋代文人的典雅風范。
“據鞍風嫋嫋”全詩拼音讀音對照參考
yóu kūn luó shān sì èr shǒu
游昆羅山寺二首
jù ān fēng niǎo niǎo, héng cè shuǐ lěng lěng.
據鞍風嫋嫋,橫策水冷冷。
huá wū sǒng yún gǔ, zhū lán yī cuì píng.
華屋聳云谷,朱闌依翠屏。
ǒu xié qiān qí chū, gèng wéi jiǔ qiū tíng.
偶攜千騎出,更為九秋停。
hé mì lùn hēi yuè, guī tú liáo dài xīng.
何秘論黑月,歸途聊戴星。
“據鞍風嫋嫋”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄
韻腳: * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。