“時喚麴生澆老儒”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“時喚麴生澆老儒”全詩
誰令如許彭亨腹,時喚麴生澆老儒。
此君風味美無有,會與淵明著名酒。
侏儒飽死非締父,仍挽皤罌作寮友。
堂上燭滅渠快哉,一飲一石今塵埃。
此君莫遣太孤絕,更須喚取鴟夷來。
老年經丘尋壑意,痿痿羸羸殊少味。
惟思著句與摩挲,徑就便便圖一醉。
分類:
《次竹樽韻》吳則禮 翻譯、賞析和詩意
《次竹樽韻》是宋代吳則禮創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
北湖飯豆病且癯,經年不問觴為壺。
在北湖邊,吳則禮飯吃著豆子,身體瘦弱,病痛纏身,長久以來不再使用酒杯,而是將觥籌(酒器)當作壺來使用。
誰令如許彭亨腹,時喚麴生澆老儒。
是誰讓如此美酒常常進入彭亨的腹中,而我只能時常請麴生(名酒)來滋養我這個老儒。
此君風味美無有,會與淵明著名酒。
彭亨這位朋友的風味真是美妙無比,他與淵明一起享受著名酒的美味。
侏儒飽死非締父,仍挽皤罌作寮友。
侏儒飽得要死,可不是因為他的親父,而是因為他仍然以皤罌(一種酒器)作為他的室友。
堂上燭滅渠快哉,一飲一石今塵埃。
堂上的燭光熄滅了,他也不在乎,因為他一次能喝下一石(約合18升)的酒,如今都已經成為塵埃。
此君莫遣太孤絕,更須喚取鴟夷來。
不要讓這位朋友太過孤獨絕望,還應該召喚鴟夷(古代有名的酒壇)前來。
老年經丘尋壑意,痿痿羸羸殊少味。
老年人通過行走在山丘和尋找溪谷的過程中,尋找生活的樂趣,雖然身體虛弱,但仍然能夠感受到一些美味。
惟思著句與摩挲,徑就便便圖一醉。
只有思考著句子和思索,以及摩挲(品味)酒,才能直接達到喝醉的目的。
這首詩詞描繪了作者吳則禮與彭亨的交情和飲酒樂趣。雖然吳則禮自己身體瘦弱,不得不用酒壺代替酒杯,但他仍然羨慕彭亨能夠品嘗到美味的酒。他以幽默的語言表達自己的心情,并借此表達對友誼和飲酒的向往。整首詩詞既有對友人的贊美和向往,也有對自身老年生活的思考和感慨,展現了作者的情感和觀察力。
“時喚麴生澆老儒”全詩拼音讀音對照參考
cì zhú zūn yùn
次竹樽韻
běi hú fàn dòu bìng qiě qú, jīng nián bù wèn shāng wèi hú.
北湖飯豆病且癯,經年不問觴為壺。
shuí lìng rú xǔ péng hēng fù, shí huàn qū shēng jiāo lǎo rú.
誰令如許彭亨腹,時喚麴生澆老儒。
cǐ jūn fēng wèi měi wú yǒu, huì yǔ yuān míng zhù míng jiǔ.
此君風味美無有,會與淵明著名酒。
zhū rú bǎo sǐ fēi dì fù, réng wǎn pó yīng zuò liáo yǒu.
侏儒飽死非締父,仍挽皤罌作寮友。
táng shàng zhú miè qú kuài zāi, yī yǐn yī shí jīn chén āi.
堂上燭滅渠快哉,一飲一石今塵埃。
cǐ jūn mò qiǎn tài gū jué, gèng xū huàn qǔ chī yí lái.
此君莫遣太孤絕,更須喚取鴟夷來。
lǎo nián jīng qiū xún hè yì, wěi wěi léi léi shū shǎo wèi.
老年經丘尋壑意,痿痿羸羸殊少味。
wéi sī zhe jù yǔ mā sā, jìng jiù pián pián tú yī zuì.
惟思著句與摩挲,徑就便便圖一醉。
“時喚麴生澆老儒”平仄韻腳
平仄:平仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平七虞 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。