“梅繁水國香”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“梅繁水國香”全詩
解包真有處,展缽且隨方。
月出淮天白,梅繁水國香。
垂垂老工部,獨少贊公房。
分類:
《寄曾公卷》吳則禮 翻譯、賞析和詩意
《寄曾公卷》是宋代吳則禮創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
作業定相似,懷君徒忱傷。
解包真有處,展缽且隨方。
月出淮天白,梅繁水國香。
垂垂老工部,獨少贊公房。
詩意:
這首詩表達了詩人對曾公(詩人的朋友或故人)的思念之情,以及對曾公的贊美和敬佩之情。詩人將自己的心情比作一份作業,與曾公心靈相通,唯有思念之情無法言表。
賞析:
這首詩詞通過簡潔而流暢的語言,表達了詩人對曾公的思念之情。首句“作業定相似,懷君徒忱傷”,以作業作為隱喻,表達了詩人與曾公的情感相通,但思念之情卻無法宣泄出來,只能自己默默忍受。
接下來的兩句“解包真有處,展缽且隨方”,通過解包和展缽的動作,抒發了詩人對曾公的贊美和敬佩之情。這里的解包和展缽可以理解為詩人對曾公才華和品德的贊賞,同時也表達了詩人愿意隨時隨地與曾公交流的心愿。
接下來的兩句“月出淮天白,梅繁水國香”,運用了自然景物的描寫,通過月亮的出現和梅花的盛開,表達了詩人對曾公高尚品質和才華的贊美。月亮的出現象征著曾公的高潔,而梅花的芬芳則象征著曾公的才華在文壇上的輝煌。
最后兩句“垂垂老工部,獨少贊公房”,表達了詩人對曾公的敬重之情。詩人稱曾公為“老工部”,既是對曾公年齡的尊重,也是對他在官場上的才干和貢獻的肯定。而“獨少贊公房”則表達了詩人對曾公的珍視和推崇,認為曾公在眾人中獨具才華和令人贊嘆的特質。
總體而言,《寄曾公卷》這首詩詞以簡潔而優美的語言,表達了詩人對曾公的思念和贊美之情,同時通過自然景物的描寫和隱喻的運用,展示了詩人對曾公高尚品質和才華的敬佩和贊嘆之情。
“梅繁水國香”全詩拼音讀音對照參考
jì céng gōng juǎn
寄曾公卷
zuò yè dìng xiāng sì, huái jūn tú chén shāng.
作業定相似,懷君徒忱傷。
jiě bāo zhēn yǒu chǔ, zhǎn bō qiě suí fāng.
解包真有處,展缽且隨方。
yuè chū huái tiān bái, méi fán shuǐ guó xiāng.
月出淮天白,梅繁水國香。
chuí chuí lǎo gōng bù, dú shǎo zàn gōng fáng.
垂垂老工部,獨少贊公房。
“梅繁水國香”平仄韻腳
平仄:平平仄平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。