“老夫得酒有何好”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“老夫得酒有何好”全詩
已戒奴人送斗米,更呼友生共盤飧。
坐談稍覺佳月出,起舞不知清夜寒。
明發垂垂向梁宋,軒然禿發映儒冠。
分類:
《寄呂少馮時余單騎入都將發楚》吳則禮 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《寄呂少馮時余單騎入都將發楚》
中文譯文:
老夫得酒有何好,
且飲中秋白露團。
已戒奴人送斗米,
更呼友生共盤飧。
坐談稍覺佳月出,
起舞不知清夜寒。
明發垂垂向梁宋,
軒然禿發映儒冠。
詩意:
這首詩描述了作者吳則禮老人得到了酒后的愉悅心情,他在中秋白露的時節品味著美酒。他已經告別了為奴作仆的生活,不再依賴別人的贈送,而是與朋友共享美食。坐下來談天的時候,感覺月亮漸漸升起,心情愉悅;起舞時卻不知道夜晚的寒冷。他明白自己已經步入老年,前方將面臨的是退隱的時刻,他的禿發已經映照著儒冠,成為一個老者的標志。
賞析:
這首詩通過描繪作者的日常生活場景,展示了他對人生的思考和感慨。詩中的老人飲酒和賞月,抒發了他對自由自在的向往和享受。他不再依賴他人給予的物質,而是與朋友一起分享快樂。同時,詩人也意識到自己步入了晚年,禿發映照著儒冠,暗示他已經成為了一個老者。整首詩以簡潔的語言表達了作者對自然和人生的體驗,傳達了對歲月流轉和生活變遷的思考和感慨。通過細膩的描寫和深入的情感表達,這首詩詞展現了作者對自由、友誼和人生意義的思索,給人以深思和共鳴。
“老夫得酒有何好”全詩拼音讀音對照參考
jì lǚ shǎo féng shí yú dān qí rù dōu jiāng fā chǔ
寄呂少馮時余單騎入都將發楚
lǎo fū dé jiǔ yǒu hé hǎo, qiě yǐn zhōng qiū bái lù tuán.
老夫得酒有何好,且飲中秋白露團。
yǐ jiè nú rén sòng dòu mǐ, gèng hū yǒu shēng gòng pán sūn.
已戒奴人送斗米,更呼友生共盤飧。
zuò tán shāo jué jiā yuè chū, qǐ wǔ bù zhī qīng yè hán.
坐談稍覺佳月出,起舞不知清夜寒。
míng fā chuí chuí xiàng liáng sòng, xuān rán tū fā yìng rú guān.
明發垂垂向梁宋,軒然禿發映儒冠。
“老夫得酒有何好”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十九皓 (仄韻) 去聲二十號 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。