“無因持寄君”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“無因持寄君”出自宋代吳則禮的《寄歐陽元老》,
詩句共5個字,詩句拼音為:wú yīn chí jì jūn,詩句平仄:平平平仄平。
“無因持寄君”全詩
《寄歐陽元老》
耿耿坐不寐,浩歌睇流云。
寒商動清夜,落木何紛紛。
幽閨納華月,宴幾停余薰。
聊復飲蘭露,無因持寄君。
寒商動清夜,落木何紛紛。
幽閨納華月,宴幾停余薰。
聊復飲蘭露,無因持寄君。
分類:
《寄歐陽元老》吳則禮 翻譯、賞析和詩意
《寄歐陽元老》是宋代吳則禮創作的一首詩詞。這首詩以耿耿不寐的心情為開篇,表達了作者內心的煩悶和思念之情。詩中通過描繪夜晚的景象,展現了一種寂寥和孤獨的氛圍。
詩詞的中文譯文如下:
寄給歐陽元老
夜晚坐著愁得無法入眠,
眺望著漂浮的云彩吟唱。
寒冷的商旅在清冷的夜中行走,
落葉如雪紛紛飄落。
幽深的閨房里迎接著明亮的月光,
宴席上幾次停下來聞香。
只好再喝一杯蘭花露,
無法找到機會把這心情寄給你。
這首詩通過對夜晚景象的描繪,表達了作者內心的孤寂和憂愁。詩中的耿耿坐不寐,意味著作者內心的煩悶和焦慮,無法入眠。浩歌睇流云,表現了作者追尋心靈自由的渴望和對美好事物的向往。寒商動清夜,落木何紛紛,描繪了夜晚的凄清景象,以及季節的更迭和光陰的流轉。幽閨納華月,宴幾停余薰,表現了女子閨房中靜謐的氛圍,以及在宴會上停下來聆聽芬芳的香味。聊復飲蘭露,無因持寄君,表達了作者對心中情感的無奈,無法找到機會將自己的心情寄托給歐陽元老。
整首詩以寂寥的夜晚為背景,通過對自然景物的描繪,展現了作者內心的情感和思緒。詩詞運用了典型的宋詞語言,以簡潔、含蓄的方式表達復雜的情感和意境,給人以深思和回味之感。
“無因持寄君”全詩拼音讀音對照參考
jì ōu yáng yuán lǎo
寄歐陽元老
gěng gěng zuò bù mèi, hào gē dì liú yún.
耿耿坐不寐,浩歌睇流云。
hán shāng dòng qīng yè, luò mù hé fēn fēn.
寒商動清夜,落木何紛紛。
yōu guī nà huá yuè, yàn jǐ tíng yú xūn.
幽閨納華月,宴幾停余薰。
liáo fù yǐn lán lù, wú yīn chí jì jūn.
聊復飲蘭露,無因持寄君。
“無因持寄君”平仄韻腳
拼音:wú yīn chí jì jūn
平仄:平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平十二文 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平十二文 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“無因持寄君”的相關詩句
“無因持寄君”的關聯詩句
網友評論
* “無因持寄君”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“無因持寄君”出自吳則禮的 《寄歐陽元老》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。