“徑呼管城辦能事”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“徑呼管城辦能事”全詩
徑呼管城辦能事,和茳貼貼仍晚秋。
白頭故作西河夢,獨遣老眼酬南州。
邊笳牧馬豈不好,平安火過消人憂。
分類:
《題鐘隱簡寂觀圖》吳則禮 翻譯、賞析和詩意
《題鐘隱簡寂觀圖》是宋代吳則禮的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
我深知鐘隱之處奧妙非凡,卻從未見過他對山川的籌謀。他徑直呼喚管城的才能,與茳一起貼和諧,仍是晚秋的景象。他雖然已經白發蒼蒼,卻故作西河的夢境,獨自派遣老眼去報答南州。邊塞上的笳聲和放牧的馬難道不是美好的嗎?平安的火光能驅散人們的憂愁。
詩意:
這首詩詞表達了作者對鐘隱的贊美和敬佩之情。鐘隱是一個才華出眾的人物,他的智慧和能力令人嘆為觀止。作者雖然沒有親眼見到鐘隱的杰出之處,但從他的名聲和傳聞中得知,鐘隱在治理管城和與茳交往方面都有著出色的才干。詩中描繪了晚秋的景色,展示了時光的流轉和歲月的變遷。作者也表達了自己老去的心境和對故鄉的思念之情。最后,作者提到邊塞的笳聲和放牧的馬,以及平安的火光,暗示了安定與寧靜的重要性。
賞析:
這首詩詞以贊美和敬仰的口吻寫下了作者對鐘隱的景仰之情。鐘隱被描繪成一個智慧過人、才華出眾的人物,盡管作者沒有親眼見到他的才能,但從他的名聲和傳聞中,作者對他的能力給予了高度評價。詩中通過描繪晚秋的景象,表達了時光的流轉和歲月的變遷,同時也暗示了作者自己的年老和對故鄉的思念之情。最后兩句通過邊塞的笳聲、放牧的馬和平安的火光,傳遞出一種寧靜與安定的意象,表達了人們對和平生活的向往和珍惜。
整首詩詞情感豐富,通過對鐘隱的贊美和對歲月流轉的描繪,表達了作者對智慧和平靜生活的向往,同時也展示了作者對故鄉的深深眷戀之情。這首詩詞以簡練的語言展現了對人物和景物的細膩描寫,給讀者留下了深刻的印象。
“徑呼管城辦能事”全詩拼音讀音對照參考
tí zhōng yǐn jiǎn jì guān tú
題鐘隱簡寂觀圖
bǎo zhī ā yǐn yǒu miào chù, wèi jiàn cóng lái qiū hè móu.
飽知阿隱有妙處,未見從來丘壑謀。
jìng hū guǎn chéng bàn néng shì, hé jiāng tiē tiē réng wǎn qiū.
徑呼管城辦能事,和茳貼貼仍晚秋。
bái tóu gù zuò xī hé mèng, dú qiǎn lǎo yǎn chóu nán zhōu.
白頭故作西河夢,獨遣老眼酬南州。
biān jiā mù mǎ qǐ bù hǎo, píng ān huǒ guò xiāo rén yōu.
邊笳牧馬豈不好,平安火過消人憂。
“徑呼管城辦能事”平仄韻腳
平仄:仄平仄平仄平仄
韻腳:(仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。