“仰看鴻雁思吾弟”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“仰看鴻雁思吾弟”全詩
不知千里江南路,亦有梅花似此無。
分類:
作者簡介(張栻)
《臘月二日攜家城東觀梅夜歸》張栻 翻譯、賞析和詩意
《臘月二日攜家城東觀梅夜歸》是宋代張栻創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
臘月二日,我帶著家人在城東觀賞梅花的夜晚歸家。
仰望天空中的大雁,我思念著遠在他處的弟弟,
連續幾天的晴朗天氣,我只是少了和他一起欣賞梅花的伴侶。
不知道在千里之外的江南路上,是否也有像這樣美麗的梅花?
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了作者在臘月的一個夜晚帶著家人觀賞梅花后歸家的情景。詩人仰望天空中飛過的大雁,讓他思念起遠在他處的弟弟,感嘆著彼此相隔遙遠。同時,他也感嘆自己在連續幾天的梅花觀賞中,缺少了和弟弟一同分享這美好時刻的伴侶。最后,詩人表達了自己對千里之外的江南地區是否也有如此美麗的梅花的好奇和渴望。
這首詩詞以簡潔而質樸的語言,表達了詩人對家人、對親情的思念之情,以及對美好自然景觀的贊美。通過描繪梅花和大雁,詩人以微妙的方式展現了家人之間的情感聯系和對遠方親人的思念。詩人的思緒從家人的身邊轉向遠方的江南,表現出他對遠方的未知和渴望,使整首詩詞具有一種深情厚意的意境。
這首詩詞以簡潔的語言、清新的意境,展示了宋代文人對自然景物的熱愛和對親情的思念之情。通過描繪梅花和大雁,詩人將家人與遠方的親人、家園與陌生的江南連接在一起,展現了作者心靈的追索和渴望。整首詩詞以樸素的情感和深沉的意境,讓人在閱讀中感受到親情的珍貴和對美好事物的向往。
“仰看鴻雁思吾弟”全詩拼音讀音對照參考
là yuè èr rì xié jiā chéng dōng guān méi yè guī
臘月二日攜家城東觀梅夜歸
yǎng kàn hóng yàn sī wú dì, lián rì qīng yóu zhǐ qiàn qú.
仰看鴻雁思吾弟,連日清游只欠渠。
bù zhī qiān lǐ jiāng nán lù, yì yǒu méi huā shì cǐ wú.
不知千里江南路,亦有梅花似此無。
“仰看鴻雁思吾弟”平仄韻腳
平仄:仄仄平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲八薺 (仄韻) 去聲八霽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。