“正值一陽來復時”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“正值一陽來復時”全詩
變化無窮俱是易,探原密處起乾知。
分類:
作者簡介(張栻)
《丙申至前五日復坐南窗憶去年詩又成兩章》張栻 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《丙申至前五日復坐南窗憶去年詩又成兩章》
譯文:
丙申年前五天,我再次坐在南窗前,回憶去年寫下的兩首詩。
詩意:
這首詩描繪了作者坐在南窗前,回憶過去一年所創作的兩首詩。詩中表達了作者對時間的感慨和對自己創作能力的自豪。春天的氣息彌漫在空氣中,帶來了新的希望和生機。作者通過觀察周圍的變化和深入思考,不斷發掘事物背后的真相和奧秘。
賞析:
這首詩以簡潔而富有意境的語言,展示了作者對時間流逝和自身成長的感慨。詩歌中,作者坐在南窗前,憑借著對周圍事物的觀察和對生命的思考,回憶起去年寫下的兩首詩。詩中的"春意"象征著新的開始和希望,而"一陽來復時"則寓意著陽光的重現和一切回復正常的時刻。作者通過觀察事物的變化,認識到世間萬物都在不斷變化,萬事皆易,而詩歌則是他探索事物本質和深層意義的工具。作者通過創作詩歌,試圖揭示事物的本原和內在的奧秘。
這首詩展示了作者的深邃思考和對自然變化的敏感觀察力。通過回憶過去的創作經歷,作者表達了對時間的感慨和對自己成長的自豪。詩中的意象和隱喻給讀者留下了思考的空間,激發了對生命和時間的思考。整首詩以簡潔明了的語言和深刻的哲理,展示了宋代詩人張栻對人生和世界的獨特見解,使讀者在品味詩意的同時,也得到一種對生命和時間的啟示。
“正值一陽來復時”全詩拼音讀音對照參考
bǐng shēn zhì qián wǔ rì fù zuò nán chuāng yì qù nián shī yòu chéng liǎng zhāng
丙申至前五日復坐南窗憶去年詩又成兩章
xīn qíng wù wù yǒu chūn yì, zhèng zhí yī yáng lái fù shí.
新晴物物有春意,正值一陽來復時。
biàn huà wú qióng jù shì yì, tàn yuán mì chù qǐ gān zhī.
變化無窮俱是易,探原密處起乾知。
“正值一陽來復時”平仄韻腳
平仄:仄平平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。