“幼稚走雀躍”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“幼稚走雀躍”全詩
婦持黍漿饋,幼稚走雀躍。
辛勤既百為,幸此歲不惡。
王租敢不供,大室趣逋約。
雖云粒米多,未辦了升龠。
姑寬目前饑,詎有卒歲樂。
樂歲尚爾為,一歉更何托。
書生獨多憂,何以救民瘼。
分類:
作者簡介(張栻)
《道旁見獲者》張栻 翻譯、賞析和詩意
《道旁見獲者》是宋代張栻創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
腰鎌聲相呼,十百南畝獲。
麥草人聲雜,農民們在田野里使用鐮刀收割莊稼。
婦持黍漿饋,幼稚走雀躍。
婦女們拿著黍米和米酒前來供給,孩子們歡快地追逐著小鳥。
辛勤既百為,幸此歲不惡。
農民辛勤努力,百姓們慶幸今年的收成不錯。
王租敢不供,大室趣逋約。
納稅的人敢不上繳,家中充滿了歡樂與熱鬧。
雖云粒米多,未辦了升龠。
雖然說糧食很豐富,但還沒有準備好量器。
姑寬目前饑,詎有卒歲樂。
然而,許多人仍然饑餓,難道有什么方法可以使每個人都過上幸福的歲月嗎?
樂歲尚爾為,一歉更何托。
在這樣幸福的歲月里,如何才能抵御一次次饑荒的侵襲呢?
書生獨多憂,何以救民瘼。
知識分子們承受著更多的憂慮,如何拯救百姓的困境呢?
這首詩描繪了一個農村的景象,展示了人們的勞動與歡樂,以及農民們的辛勤與希望。通過對農民們的勞作和豐收的描寫,詩人表達了對農民的敬意和對農業的贊美。詩中也透露出對社會問題的思考,如如何解決貧困和饑荒等問題。最后兩句揭示了知識分子對于社會問題的擔憂,并呼吁思考和解決這些問題。
這首詩以簡潔明快的語言描繪了農村生活的場景,以及人們的勞動和歡樂。通過對農民的描寫,體現了對農民的敬意和對勞動的贊美。詩人在描述農民勞作的同時,也融入了對社會問題的反思,表達了對貧困和饑荒等問題的關切。整首詩以平實的語言表達了作者對社會現實的思考和對未來的期待。
“幼稚走雀躍”全詩拼音讀音對照參考
dào páng jiàn huò zhě
道旁見獲者
yāo lián shēng xiāng hū, shí bǎi nán mǔ huò.
腰鎌聲相呼,十百南畝獲。
fù chí shǔ jiāng kuì, yòu zhì zǒu què yuè.
婦持黍漿饋,幼稚走雀躍。
xīn qín jì bǎi wèi, xìng cǐ suì bù è.
辛勤既百為,幸此歲不惡。
wáng zū gǎn bù gōng, dà shì qù bū yuē.
王租敢不供,大室趣逋約。
suī yún lì mǐ duō, wèi bàn le shēng yuè.
雖云粒米多,未辦了升龠。
gū kuān mù qián jī, jù yǒu zú suì lè.
姑寬目前饑,詎有卒歲樂。
lè suì shàng ěr wèi, yī qiàn gèng hé tuō.
樂歲尚爾為,一歉更何托。
shū shēng dú duō yōu, hé yǐ jiù mín mò.
書生獨多憂,何以救民瘼。
“幼稚走雀躍”平仄韻腳
平仄:仄仄仄仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲十藥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。