“送客麗譙東”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“送客麗譙東”全詩
豈懷兒女戀,愛此趣味同。
至理無轍跡,妙在日用中。
聞言有不信,渠自馬牛風。
吾子實所畏,立志高冥鴻。
卓然游圣門,不受異說訌。
切磋豈不樂,愧非斲鼻工。
於皇太極蘊,精微浩無窮。
原言終玩繹,默參元化功。
分類:
作者簡介(張栻)
《送張深道二首》張栻 翻譯、賞析和詩意
《送張深道二首》是宋代張栻創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
秋風木葉落,送客麗譙東。
秋天的風吹落著木葉,送別了遠行的客人,他往東方美麗的譙縣去了。
豈懷兒女戀,愛此趣味同。
我并非懷念兒女之情,而是喜愛這種趣味是相同的。
至理無轍跡,妙在日用中。
至理無法尋求路徑,卻在日常生活中顯得神奇。
聞言有不信,渠自馬牛風。
聽說卻有人不相信,他自詡為馬牛之才。
吾子實所畏,立志高冥鴻。
我這樣的人實際上是害怕的,立志追求高遠如冥鴻。
卓然游圣門,不受異說訌。
昂然游歷圣賢之門,不受異議和爭議的干擾。
切磋豈不樂,愧非斲鼻工。
與人一起探討難道不是一種樂趣嗎?我感到慚愧,不如斲鼻工人嫻熟。
於皇太極蘊,精微浩無窮。
太極之道蘊含著非凡的智慧,精微而廣闊無邊。
原言終玩繹,默參元化功。
最初的言論最終得到了發揮,默默地參悟宇宙的變化和功效。
這首詩詞通過描繪秋天的景色和送別的場景,展示了作者追求智慧和高遠理想的心境。作者以直接的語言表達了自己的思想和情感,表達了對真理的追求和對日常生活中微妙之處的贊美。同時,詩詞中還體現了作者對學識和智慧的渴望,以及自身在學術追求中的堅定和不屈不撓的精神。整體上,這首詩詞既蘊含了宋代士人的儒家思想,又展示了張栻個人對于知識和真理的追求,具有深刻的詩意和思想內涵。
“送客麗譙東”全詩拼音讀音對照參考
sòng zhāng shēn dào èr shǒu
送張深道二首
qiū fēng mù yè luò, sòng kè lì qiáo dōng.
秋風木葉落,送客麗譙東。
qǐ huái ér nǚ liàn, ài cǐ qù wèi tóng.
豈懷兒女戀,愛此趣味同。
zhì lǐ wú zhé jī, miào zài rì yòng zhōng.
至理無轍跡,妙在日用中。
wén yán yǒu bù xìn, qú zì mǎ niú fēng.
聞言有不信,渠自馬牛風。
wú zǐ shí suǒ wèi, lì zhì gāo míng hóng.
吾子實所畏,立志高冥鴻。
zhuō rán yóu shèng mén, bù shòu yì shuō hòng.
卓然游圣門,不受異說訌。
qiē cuō qǐ bù lè, kuì fēi zhuó bí gōng.
切磋豈不樂,愧非斲鼻工。
yú huáng tài jí yùn, jīng wēi hào wú qióng.
於皇太極蘊,精微浩無窮。
yuán yán zhōng wán yì, mò cān yuán huà gōng.
原言終玩繹,默參元化功。
“送客麗譙東”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平一東 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。