“亭孤影動搖”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“亭孤影動搖”全詩
木落波空闊,亭孤影動搖。
徘徊念今昔,領略到漁樵。
儻有山中隱,憑誰為一招。
分類:
作者簡介(張栻)
《過長橋》張栻 翻譯、賞析和詩意
《過長橋》是宋代張栻的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
西風吹短發,復此渡長橋。
木落波空闊,亭孤影動搖。
徘徊念今昔,領略到漁樵。
儻有山中隱,憑誰為一招。
詩意:
這首詩以描繪一幅秋日景色為主題。詩人站在長橋上,感受著西風吹拂著自己的短發,渡過這座橋。橋下的水波蕩漾,秋天的景色中充滿了空曠和寧靜。獨立于亭子中的詩人的影子在微風中搖擺不定。他在徘徊之間回憶過去和現在的時光,體驗到了漁民和樵夫的生活。詩人渴望隱藏于山中,但他不知道依靠誰來實現這個愿望。
賞析:
這首詩以簡潔的語言和凝練的意境展現了秋天的景色和詩人內心的感受。詩人通過描寫自然景觀和自身的情感狀態,表達了對過去和現在的思考,并借此反思自己的生活。西風吹短發,渡過長橋的描寫,使讀者能夠感受到秋風的清涼和詩人的孤獨。詩中的木落、波空、亭孤、影動等意象,傳達了一種靜謐和蕭瑟之感。徘徊中的念念不忘以及對漁樵生活的領略,顯示了詩人既有對過去的眷戀,又對現實的思考和感悟。最后兩句詩表達了詩人渴望隱居山中的愿望,同時也暗示了他對未來的迷茫和困惑。
整首詩以簡潔的語言和深沉的意境,展示出了詩人對自然、人生、時光的思考和感悟。通過對景物的描寫,詩人引發讀者對生活的思索,同時也表達了自己的情感和內心的追求。這首詩以其獨特的意境和深刻的內涵,展現了宋代詩人獨特的藝術風格。
“亭孤影動搖”全詩拼音讀音對照參考
guò cháng qiáo
過長橋
xī fēng chuī duǎn fā, fù cǐ dù cháng qiáo.
西風吹短發,復此渡長橋。
mù luò bō kōng kuò, tíng gū yǐng dòng yáo.
木落波空闊,亭孤影動搖。
pái huái niàn jīn xī, lǐng lüè dào yú qiáo.
徘徊念今昔,領略到漁樵。
tǎng yǒu shān zhōng yǐn, píng shuí wèi yī zhāo.
儻有山中隱,憑誰為一招。
“亭孤影動搖”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平二蕭 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。