“俯視群山蒼”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“俯視群山蒼”全詩
高樓一徙倚,清風為我長。
漁父蔭深樾,歸人度浮梁。
仰看河漢明,俯視群山蒼。
平生會心處,於此故難忘。
舊聞水東勝,巖巒發天藏。
豈無一日暇,勇往聊徜徉。
民瘼未渠補,況敢懷樂康。
天邊云物佳,似復為雨祥。
秋成儻可期,歲晚或自強。
當從農家鼓,一歷水云鄉。
分類:
作者簡介(張栻)
《七月旦日晚登湘南樓》張栻 翻譯、賞析和詩意
《七月旦日晚登湘南樓》是宋代張栻的一首詩詞。以下是我為您提供的中文譯文、詩意和賞析。
七月初一的晚上登上湘南樓,書稍微離開眼,日夜已有些微涼。我站在高樓上靠著欄桿,清風長久地陪伴著我。漁父在深蔭下垂釣,回家的人劃船過浮梁。仰望天空,河漢星輝璀璨;俯視群山,蒼翠連綿。這一生中,心靈相會的地方,在這里難以忘懷。曾經聽說水東勝景美,山巖間蘊藏著天然的寶藏。何曾有一天是閑暇的,勇往直前,暢游其中。民生的困苦尚未得到解決,更不敢懷念安樂康寧。天邊的云和物象征著吉祥,仿佛已預示著即將降雨。秋天的成熟可以期待,年歲將晚,也可能自我奮進。在農家的鼓聲中,讓我們一同度過這片水云之鄉。
詩意與賞析:
這首詩以七月初一的湘南樓為背景,以詩人自身的觀察和感受為主線,表達了對自然景色的贊美和對人生的思考。
詩中描繪了登樓的情景,通過對漁父、歸人、河漢星輝和群山景色的描寫,展現了大自然的壯麗和宏偉。詩人通過凝視天空和俯瞰群山,體驗著自然的壯美景色,表達了對自然的喜愛和敬畏之情。
詩人用"書稍微離開眼"和"日夜已有些微涼"兩句,描繪了七月初一的氣候特點,展示了詩人對細微變化的敏感。清風伴隨詩人左右,使詩人感到寬慰和舒適。
詩中表達了對美好生活的向往和對社會現實的思考。詩人提到民瘼未渠補,暗示著社會仍存在著困苦和不公。然而,詩人并不因此而沮喪,他鼓勵自己要積極向前,預示著希望和進取的態度。
整首詩以湘南樓為背景,通過對自然景色的描繪,抒發了詩人對美的追求和對人生的思考。詩人通過感受大自然的壯麗和自然景色的變化,反映了自己對人生的感悟和對美好未來的期許。
“俯視群山蒼”全詩拼音讀音對照參考
qī yuè dàn rì wǎn dēng xiāng nán lóu
七月旦日晚登湘南樓
yòu shū shāo qù yǎn, rì xī shì wēi liáng.
又書稍去眼,日夕是微涼。
gāo lóu yī xǐ yǐ, qīng fēng wèi wǒ zhǎng.
高樓一徙倚,清風為我長。
yú fù yīn shēn yuè, guī rén dù fú liáng.
漁父蔭深樾,歸人度浮梁。
yǎng kàn hé hàn míng, fǔ shì qún shān cāng.
仰看河漢明,俯視群山蒼。
píng shēng huì xīn chù, yú cǐ gù nán wàng.
平生會心處,於此故難忘。
jiù wén shuǐ dōng shèng, yán luán fā tiān cáng.
舊聞水東勝,巖巒發天藏。
qǐ wú yī rì xiá, yǒng wǎng liáo cháng yáng.
豈無一日暇,勇往聊徜徉。
mín mò wèi qú bǔ, kuàng gǎn huái lè kāng.
民瘼未渠補,況敢懷樂康。
tiān biān yún wù jiā, shì fù wèi yǔ xiáng.
天邊云物佳,似復為雨祥。
qiū chéng tǎng kě qī, suì wǎn huò zì qiáng.
秋成儻可期,歲晚或自強。
dāng cóng nóng jiā gǔ, yī lì shuǐ yún xiāng.
當從農家鼓,一歷水云鄉。
“俯視群山蒼”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。