“不違將母原”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“不違將母原”全詩
不違將母原,敢嘆獨賢勞。
境靜歸島雁,許空長艾蒿。
不妨頻拄頰,千里寄風騷。
分類:
作者簡介(張栻)
《送臨武雷令》張栻 翻譯、賞析和詩意
《送臨武雷令》是宋代張栻的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
送臨武雷令
去路連崇嶺,扁舟上漲濤。
不違將母原,敢嘆獨賢勞。
境靜歸島雁,許空長艾蒿。
不妨頻拄頰,千里寄風騷。
詩意:
這首詩以送別臨武雷令為主題,描繪了一幅離別的情景。詩人通過描繪崇嶺、漲濤、島雁、艾蒿等景物,表達了離別時的無奈和思念之情。詩中還蘊含了對臨武雷令的贊美和敬佩,將其稱為獨具才華和勤勞的人。
賞析:
這首詩以簡潔的語言表達了復雜的情感。首句描述了去路連綿的崇嶺和波濤洶涌的海面,給人一種離別時的無盡遼闊感。詩的第二句表達了詩人的心聲,他不愿違背臨武雷令的本心,同時也表達了對其才華和辛勤勞動的贊嘆之情。
接下來的兩句以境靜歸島的雁和長滿艾蒿的空地為景,描繪了離別后的孤寂和思念之情。雁是常用的離別的象征,而艾蒿則是忠誠的象征,這些景物的描繪進一步強化了詩人的離別之苦。
最后兩句表達了詩人對臨武雷令的思念之情,他鼓勵臨武雷令頻繁拄頰(拍臉),表達自己千里寄托的風騷情懷。這里的“風騷”一詞指的是臨武雷令的才華和魅力,代表了詩人對其的贊美和敬佩。
整首詩以簡潔明快的語言、生動的景象和深情的思念,表達了離別時的情感和對臨武雷令的贊賞之情,展現了宋代詩人獨特的抒情風格。
“不違將母原”全詩拼音讀音對照參考
sòng lín wǔ léi lìng
送臨武雷令
qù lù lián chóng lǐng, piān zhōu shàng zhǎng tāo.
去路連崇嶺,扁舟上漲濤。
bù wéi jiāng mǔ yuán, gǎn tàn dú xián láo.
不違將母原,敢嘆獨賢勞。
jìng jìng guī dǎo yàn, xǔ kōng zhǎng ài hāo.
境靜歸島雁,許空長艾蒿。
bù fáng pín zhǔ jiá, qiān lǐ jì fēng sāo.
不妨頻拄頰,千里寄風騷。
“不違將母原”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平
韻腳:(平韻) 上平十三元 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。