“勝集追前日”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“勝集追前日”全詩
相逢還莫逆,清絕兩無塵。
勝集追前日,輕陰后小春。
濯纓聊復爾,舉首謝簪紳。
分類:
作者簡介(張栻)
《彪德美來會于泉有詩因次韻》張栻 翻譯、賞析和詩意
《彪德美來會于泉有詩因次韻》是宋代張栻的一首詩詞。詩中描繪了兩位君子的相遇,表達了對彪德美德的贊揚和對清凈高尚生活的向往。
詩詞的中文譯文:
君臥衡山行,我行湘水濱。
相逢還莫逆,清絕兩無塵。
勝集追前日,輕陰后小春。
濯纓聊復爾,舉首謝簪紳。
詩意和賞析:
這首詩詞以對話的方式展現了兩位君子相遇的情景。詩人自稱“我”,另一位君子則被稱為“君”,兩人在旅途中相遇。詩人坦言自己是沿著湘水行走的,而君子則臥于衡山之上,兩人的行程有所不同。盡管如此,他們相遇后并沒有疏離,而是應當友好相待,不要錯過彼此。這種相逢不僅是偶然的相遇,更是兩個品德高尚的人的相會。
詩中表達了對清凈高尚生活的向往。詩人描述了兩位君子追尋勝景集于前日,感受到清新的春天來臨,清涼的陰影縈繞在周圍。這里的“勝集”指的是美好的景色和經歷,是兩位君子共同追求的目標。他們追隨著美好的過去,同時期待著新的春天的到來。整個詩詞透露出一種追求清凈、高尚、美好生活的心境。
最后兩句表達了詩人對清凈生活的向往和對君子的贊美。他把自己的頭稍微抬起,向君子致謝,表示對君子高尚品德的敬佩。濯纓是整理頭發的意思,這里可以理解為整理心情,擺脫塵世的煩擾。舉首謝簪紳則是對君子的致敬,簪紳是古代士人的裝飾物,象征著君子的身份和品質。通過這兩句話,詩人表達了自己對高尚品德和清凈生活的向往,并對君子表示崇敬。
整首詩詞以簡潔明了的語言,表達了對清凈高尚生活的向往和對君子德行的贊美。通過描繪兩位君子的相遇和對話,詩人傳遞了對友誼、美德和追求美好生活的思考和渴望。這首詩詞給人以寧靜清新之感,飽含著對理想生活的向往和對高尚品德的贊美。
“勝集追前日”全詩拼音讀音對照參考
biāo dé měi lái huì yú quán yǒu shī yīn cì yùn
彪德美來會于泉有詩因次韻
jūn wò héng shān xíng, wǒ xíng xiāng shuǐ bīn.
君臥衡山行,我行湘水濱。
xiāng féng hái mò nì, qīng jué liǎng wú chén.
相逢還莫逆,清絕兩無塵。
shèng jí zhuī qián rì, qīng yīn hòu xiǎo chūn.
勝集追前日,輕陰后小春。
zhuó yīng liáo fù ěr, jǔ shǒu xiè zān shēn.
濯纓聊復爾,舉首謝簪紳。
“勝集追前日”平仄韻腳
平仄:仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲四質 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。