“閉門君未可”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“閉門君未可”全詩
除荒城南丘,有田十畝余。
滿城車馬喧,得此逃空虛。
平湖永晝靜,泉聲雜塤竽。
定自非偶然,供我耳目娛。
執熱者誰子,來浣塵土補。
破顏為我笑,共看云卷舒。
危機起於中,胡越生同車。
成功妙克己,八荒無一區。
收心試參此,得失竟焉如。
開緘得君詩,嗜好如我迂。
閉門君未可,出處本非疎。
分類:
作者簡介(張栻)
《次韻陳寺丞除體》張栻 翻譯、賞析和詩意
《次韻陳寺丞除體》是宋代張栻的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
詩詞的中文譯文:
建議了亡補,歸來謝馳驅。
除荒城南丘,有田十畝余。
滿城車馬喧,得此逃空虛。
平湖永晝靜,泉聲雜塤竽。
定自非偶然,供我耳目娛。
執熱者誰子,來浣塵土補。
破顏為我笑,共看云卷舒。
危機起於中,胡越生同車。
成功妙克己,八荒無一區。
收心試參此,得失竟焉如。
開緘得君詩,嗜好如我迂。
閉門君未可,出處本非疎。
詩意和賞析:
這首詩詞是張栻在陳寺丞除職之后,寫來表達自己的感慨和思考。詩詞以建議亡補的形式開頭,表達了對世事變遷的理解和對逝去時光的感慨。歸來之后,他感謝了馳驅奔波的歲月。接著,詩人描述了南丘上的荒城被清除,擁有了十余畝的田地。城中車馬喧囂,而他卻得以逃離喧囂的空虛。在平湖之上,白天一直是靜謐的,泉水的聲音與竹管和笛子的聲音交雜在一起,營造出一種寧靜的氛圍。
詩中表達了詩人對于這種偶然的安排的感激,他的耳目得到了滿足和享受。然后詩人提到了執熱者,表達了對于勞作辛苦的人的同情和贊美,他們來為他洗滌塵土,帶來了笑容,一同欣賞云的卷舒。這里也暗示了世間的危機往往源于內部,而胡越之間的紛爭與自身的沖突共存。
詩的最后幾句表達了成功的境界,成功在于克制自己的欲望,使八荒天地都沒有可以限制自己的區域。詩人想要收心、反省自己,試圖參悟其中的道理,但是得失最終如何,仍然未知。他開啟卷軸,看到了君子的詩作,發現自己對于詩詞的喜好與君子相似。然而,他意識到自己仍然無法閉門造詣,出身背景與君子有所差距。
整首詩詞以景物描寫為主,通過描繪自然和人物的對比,表達了詩人對于時光流轉和人生變遷的思考,以及對于內心修行和成功境界的追求。詩詞語言簡練,意境清新,展示了宋代詩人的才情和對生活的感悟。
“閉門君未可”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn chén sì chéng chú tǐ
次韻陳寺丞除體
jiàn yì le wáng bǔ, guī lái xiè chí qū.
建議了亡補,歸來謝馳驅。
chú huāng chéng nán qiū, yǒu tián shí mǔ yú.
除荒城南丘,有田十畝余。
mǎn chéng chē mǎ xuān, dé cǐ táo kōng xū.
滿城車馬喧,得此逃空虛。
píng hú yǒng zhòu jìng, quán shēng zá xūn yú.
平湖永晝靜,泉聲雜塤竽。
dìng zì fēi ǒu rán, gōng wǒ ěr mù yú.
定自非偶然,供我耳目娛。
zhí rè zhě shuí zi, lái huàn chén tǔ bǔ.
執熱者誰子,來浣塵土補。
pò yán wèi wǒ xiào, gòng kàn yún juǎn shū.
破顏為我笑,共看云卷舒。
wēi jī qǐ yú zhōng, hú yuè shēng tóng chē.
危機起於中,胡越生同車。
chéng gōng miào kè jǐ, bā huāng wú yī qū.
成功妙克己,八荒無一區。
shōu xīn shì cān cǐ, dé shī jìng yān rú.
收心試參此,得失竟焉如。
kāi jiān dé jūn shī, shì hào rú wǒ yū.
開緘得君詩,嗜好如我迂。
bì mén jūn wèi kě, chū chù běn fēi shū.
閉門君未可,出處本非疎。
“閉門君未可”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十哿 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。