“眼明使作故園看”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“眼明使作故園看”全詩
直從榕影度輕舫,更傍溪光撫曲欄。
鴻雁來希空悵望,梅花開早未初寒。
喜君萬里同情話,明月清風足佐歡。
分類:
作者簡介(張栻)
《和正父游榕溪韻》張栻 翻譯、賞析和詩意
《和正父游榕溪韻》是宋代張栻創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
隔岸高低露碧山,
眼明使作故園看。
直從榕影度輕舫,
更傍溪光撫曲欄。
鴻雁來希空悵望,
梅花開早未初寒。
喜君萬里同情話,
明月清風足佐歡。
這首詩詞描繪了詩人與正父一同游覽榕溪的景象。詩中以隔岸的高低地形展示了碧山的美景,而明亮的眼睛使詩人能夠清晰地觀賞故園的景色。他們直接從榕樹的影子下駕船而過,又靠近溪水的光輝,輕撫著曲護欄。這種描繪手法形象地表現出自然景色的美麗和詩人的愉悅心情。
然而,在鴻雁歸來的時候,詩人感到空虛和寂寞。盡管梅花已經開放,但初寒尚未降臨,預示著冬天的來臨。這里透露出一種淡淡的憂郁情緒,詩人思念遠方的朋友,希望他們能夠分享自己的感受。
最后兩句表達了詩人的喜悅之情。他希望朋友們能夠理解他的心情,即使相隔萬里,他們的情感依然相通。明亮的月光和清風為這份歡樂增添了更多的喜悅。
這首詩詞通過對自然景色的描繪,表達了詩人在游覽榕溪時的愉悅心情以及對遠方朋友的思念之情。詩人善于運用形象生動的語言,將自然景色與人情感融合在一起,給人以美的享受和思考的空間。整首詩詞以自然景色為背景,凸顯了人與自然的和諧共生,以及人與人之間的情感聯系。
“眼明使作故園看”全詩拼音讀音對照參考
hé zhèng fù yóu róng xī yùn
和正父游榕溪韻
gé àn gāo dī lù bì shān, yǎn míng shǐ zuò gù yuán kàn.
隔岸高低露碧山,眼明使作故園看。
zhí cóng róng yǐng dù qīng fǎng, gèng bàng xī guāng fǔ qū lán.
直從榕影度輕舫,更傍溪光撫曲欄。
hóng yàn lái xī kōng chàng wàng, méi huā kāi zǎo wèi chū hán.
鴻雁來希空悵望,梅花開早未初寒。
xǐ jūn wàn lǐ tóng qíng huà, míng yuè qīng fēng zú zuǒ huān.
喜君萬里同情話,明月清風足佐歡。
“眼明使作故園看”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄仄平仄
韻腳:(平韻) 上平十四寒 (仄韻) 去聲十五翰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。