“北山多蕨薇”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“北山多蕨薇”全詩
尋梅冷入眼,野路信所之。
寒萼靳未吐,我自愛橫枝。
雪花忽排空,成此一段奇。
歲晚故人闊,天寒鴻雁稀。
南國少霜霰,北山多蕨薇。
坐看節物改,莫遣心事違。
角巾風獵獵,日暮獨吟歸。
分類: 尋梅
作者簡介(張栻)
《臘后一日尋梅東門外馬上遇雪》張栻 翻譯、賞析和詩意
《臘后一日尋梅東門外馬上遇雪》是宋代張栻創作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
臘月過后的一天,我駕著瘦弱的驂馬出了東門,心里充滿了寧靜和幽遠的期待。我在尋找梅花的過程中,寒冷的天氣使它們更加顯眼,而這條野路是我信任的所在。梅花的花蕊還沒有完全綻放,但我喜歡它們那橫斜的枝條。突然間,雪花紛紛揚揚地從空中飄灑下來,形成了這一奇特的景象。
歲末時節,故人漸漸離去,天寒地凍,鴻雁也稀少了。南國的霜雪很少,而北山上卻盛產蕨和薇草。坐在這里看著節令的變化,不要讓心中的事情違背了自然的規律。
我頭上戴著角巾,風吹得它獵獵作響,日暮時分,我獨自吟唱著歸途中的思緒。
這首詩詞描繪了一個詩人在臘月時節尋找梅花的旅程。寒冷的天氣和突如其來的雪花給他的心靈帶來了一種特殊的觸動。詩人通過對自然景物的描述,表達了對季節變化、友情離別和個人情感的感慨。他以尋梅為線索,展示了對自然景色和心靈的細膩體驗,同時也表達了對人事變遷和時光流轉的深切思考。
這首詩詞以簡潔明了的語言描繪了冬日的景色和詩人的內心感受,通過對自然景物的描繪,反映了詩人對人生和情感的思索。同時,詩人通過對梅花的尋找和雪花的降臨,表達了對自然的敬畏和對生命的熱愛,展示了詩人對美的追求和感知力的敏銳。整首詩詞意境高遠,情感深沉,給人以清新、幽靜的藝術享受。
“北山多蕨薇”全詩拼音讀音對照參考
là hòu yī rì xún méi dōng mén wài mǎ shàng yù xuě
臘后一日尋梅東門外馬上遇雪
léi cān chū dōng guō, jìng yǔ yōu yì qī.
羸驂出東郭,靜與幽意期。
xún méi lěng rù yǎn, yě lù xìn suǒ zhī.
尋梅冷入眼,野路信所之。
hán è jìn wèi tǔ, wǒ zì ài héng zhī.
寒萼靳未吐,我自愛橫枝。
xuě huā hū pái kōng, chéng cǐ yī duàn qí.
雪花忽排空,成此一段奇。
suì wǎn gù rén kuò, tiān hán hóng yàn xī.
歲晚故人闊,天寒鴻雁稀。
nán guó shǎo shuāng sǎn, běi shān duō jué wēi.
南國少霜霰,北山多蕨薇。
zuò kàn jié wù gǎi, mò qiǎn xīn shì wéi.
坐看節物改,莫遣心事違。
jiǎo jīn fēng liè liè, rì mù dú yín guī.
角巾風獵獵,日暮獨吟歸。
“北山多蕨薇”平仄韻腳
平仄:仄平平平平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。