“況復得佳友”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“況復得佳友”全詩
微風忽南來,云幕為四垂。
炎官挾蓐收,從以萬玉妃。
庭熒亦何有,尺璧仍珠璣。
奇貨吾敢居,妙意良自知。
林巒倏變化,轍跡平高低。
喬松與修竹,錯立呈瑰姿。
清新足遐寄,浩蕩多余思。
平生湘南道,未省有此奇。
況復得佳友,晤言相追隨。
茅檐舉杯酒,旅榻誦新詩。
更約登絕頂,同觀霽色時。
分類:
作者簡介(張栻)
《同元晦擇之游岳道遇大雪馬上作》張栻 翻譯、賞析和詩意
《同元晦擇之游岳道遇大雪馬上作》是宋代張栻的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
驅車望衡岳,群山政參差。
我駕車遠望衡岳,周圍的群山高矮錯落。
微風忽南來,云幕為四垂。
微風突然從南方吹來,云彩如幕四面垂掛。
炎官挾蓐收,從以萬玉妃。
太陽官挾著朝陽的輝光,似萬千玉妃陪伴。
庭熒亦何有,尺璧仍珠璣。
庭院中的燈火也顯得微不足道,但尺璧與珠璣仍然珍貴。
奇貨吾敢居,妙意良自知。
世間珍奇之物我不敢居,奇妙之意我自有體會。
林巒倏變化,轍跡平高低。
山林巒嶺瞬間變化,車轍和行跡平坦或高或低。
喬松與修竹,錯立呈瑰姿。
高大的松樹與修長的竹子錯落有致,呈現出美麗的姿態。
清新足遐寄,浩蕩多余思。
清新的景色讓人遐思萬千,浩蕩的心境無法言表。
平生湘南道,未省有此奇。
我一生走過湘南的道路,從未見過如此奇景。
況復得佳友,晤言相追隨。
何況還得到了良友,相聚言談相互追隨。
茅檐舉杯酒,旅榻誦新詩。
我們在茅屋下舉杯共飲,旅店的床榻上吟詠新詩。
更約登絕頂,同觀霽色時。
更約定登上山頂,一同觀賞晴朗時的美景。
這首詩描繪了作者與友人一同游覽衡岳山的情景,展示了大自然的壯麗景色和人與自然的交融。作者通過對山川、天氣和植物的描寫,表達了對自然景色的贊美和對友情的珍視。詩中的景物描寫細膩而生動,既表達了自然景色的美麗和變幻多姿,又通過對友情的描寫,表現了作者的感慨和思考。整首詩以自然景色為背景,以友情為主題,既展現了自然界的雄奇壯美,又表達了人與自然、人與人之間的情感交融。
“況復得佳友”全詩拼音讀音對照參考
tóng yuán huì zé zhī yóu yuè dào yù dà xuě mǎ shàng zuò
同元晦擇之游岳道遇大雪馬上作
qū chē wàng héng yuè, qún shān zhèng cēn cī.
驅車望衡岳,群山政參差。
wēi fēng hū nán lái, yún mù wèi sì chuí.
微風忽南來,云幕為四垂。
yán guān xié rù shōu, cóng yǐ wàn yù fēi.
炎官挾蓐收,從以萬玉妃。
tíng yíng yì hé yǒu, chǐ bì réng zhū jī.
庭熒亦何有,尺璧仍珠璣。
qí huò wú gǎn jū, miào yì liáng zì zhī.
奇貨吾敢居,妙意良自知。
lín luán shū biàn huà, zhé jī píng gāo dī.
林巒倏變化,轍跡平高低。
qiáo sōng yǔ xiū zhú, cuò lì chéng guī zī.
喬松與修竹,錯立呈瑰姿。
qīng xīn zú xiá jì, hào dàng duō yú sī.
清新足遐寄,浩蕩多余思。
píng shēng xiāng nán dào, wèi shěng yǒu cǐ qí.
平生湘南道,未省有此奇。
kuàng fù dé jiā yǒu, wù yán xiāng zhuī suí.
況復得佳友,晤言相追隨。
máo yán jǔ bēi jiǔ, lǚ tà sòng xīn shī.
茅檐舉杯酒,旅榻誦新詩。
gèng yuē dēng jué dǐng, tóng guān jì sè shí.
更約登絕頂,同觀霽色時。
“況復得佳友”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十五有 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。