“閑來有客吟”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“閑來有客吟”全詩
水流千澗底,樹合四時陰。
幽絕無僧住,閑來有客吟。
山行三十里,鐘磬忽傳音。
分類:
作者簡介(張栻)
《由西嶺行后洞山路》張栻 翻譯、賞析和詩意
《由西嶺行后洞山路》是宋代張栻創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
由西嶺行后洞山路,
云霧彌漫最為幽深。
水流千澗深處蜿蜒,
四時陰影籠罩樹林。
這幽靜之地無僧侶居住,
閑暇時有客人吟詠。
登山行了三十里路程,
突然傳來鐘磬的音聲。
詩意:
《由西嶺行后洞山路》描繪了一幅山水風景的畫面。詩人經過西嶺,來到了后洞山路,這條路深入云霧彌漫的幽深之地。在山間,清澈的溪水蜿蜒流淌,千澗之間縱橫交錯。四季的陰影籠罩著樹木,給整個環境帶來一種幽暗的氛圍。在這個幽靜的地方,沒有僧侶居住,只有偶爾來此的客人吟詠山水之美。當詩人行進了三十里路程時,忽然傳來了鐘磬的聲音,給他帶來了一種意外的感觸。
賞析:
這首詩以寫景的手法展示了山水之美。通過描繪西嶺和后洞山路的景色,詩人營造出一種幽深幽靜的氛圍。山水之間,云霧彌漫,給人一種神秘感和遙遠感。水流千澗底,樹木四季陰影交織,形成了一幅寂靜而凄美的畫面。詩人用“幽絕無僧住”來強調這個地方的幽靜,寓意著這里的清靜被人們所珍視和向往。與此同時,詩人也表達了自己在這樣的環境中感到寧靜和舒適的心境。而當詩人行進了一段距離時,突然傳來的鐘磬聲,給整個畫面增添了一種突然的變化和戲劇性,使得詩詞更具張力。
整首詩詞通過細膩的描寫和抒發詩人的感受,展現了大自然的壯麗景色和人與自然的交融。同時,詩人也通過環境的變化,表達了對生活的思考和感悟。這首詩詞以其細膩的描寫和意境的構建,讓讀者能夠領略到自然之美,感受到詩人的情感與內心的寄托。
“閑來有客吟”全詩拼音讀音對照參考
yóu xī lǐng xíng hòu dòng shān lù
由西嶺行后洞山路
xī lǐng gèng xī lù, yún lán zuì yǎo shēn.
西嶺更西路,云嵐最窈深。
shuǐ liú qiān jiàn dǐ, shù hé sì shí yīn.
水流千澗底,樹合四時陰。
yōu jué wú sēng zhù, xián lái yǒu kè yín.
幽絕無僧住,閑來有客吟。
shān xíng sān shí lǐ, zhōng qìng hū chuán yīn.
山行三十里,鐘磬忽傳音。
“閑來有客吟”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平十二侵 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。