“故國莫煙深”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“故國莫煙深”全詩
長江霜潦凈,故國莫煙深。
訪古多遺恨,憑欄更獨吟。
細看前浦樹,生意已堪尋。
分類:
作者簡介(張栻)
《除夕登仲宣樓》張栻 翻譯、賞析和詩意
《除夕登仲宣樓》是宋代張栻創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
懷念故土往昔人的志向,
悲傷時光流逝,此刻心情凄涼。
長江的水面已被霜潦凈化,
故國不再籠罩在濃霧之中。
回首古代的事物,心中滿是遺憾,
倚欄獨自吟唱,更加凄涼。
仔細觀察前方浦口的樹木,
商業興旺已經可以尋覓到。
詩意:
《除夕登仲宣樓》以懷念故土、思念往昔為主題,通過描繪除夕夜登上仲宣樓的情景,表達了對故鄉的思念之情和對時光流逝的悲傷。詩人用長江霜潦凈化的景象來比喻故國已不再被濃霧所籠罩,意味著時光的變遷,但也引發了對過去的懷舊之情。在仲宣樓上,詩人憑欄獨自吟唱,感嘆時光的流逝,同時也留意到前浦樹木的茂盛,暗示著商業繁榮和時代的變遷。
賞析:
《除夕登仲宣樓》是一首富有離情別緒的詩詞作品。詩人通過描繪故土昔人志、傷時此日心的情感,表達了對故鄉和過去時光的思念和憂傷之情。長江霜潦凈、故國莫煙深的描寫,展現了時光變遷和故國的變化,同時也勾起了詩人對過去時光的遺憾之情。詩人憑欄獨吟,表現出一種孤寂和思索的情緒,通過觀察前浦的樹木茂盛,詩人意識到商業繁榮和時代的變遷,帶有微妙的對比意味。整首詩意境悲涼,寥寥數語中表達了對故土和往昔時光的無盡思緒,以及對現實的深深思考。
“故國莫煙深”全詩拼音讀音對照參考
chú xī dēng zhòng xuān lóu
除夕登仲宣樓
huái tǔ xī rén zhì, shāng shí cǐ rì xīn.
懷土昔人志,傷時此日心。
cháng jiāng shuāng lǎo jìng, gù guó mò yān shēn.
長江霜潦凈,故國莫煙深。
fǎng gǔ duō yí hèn, píng lán gèng dú yín.
訪古多遺恨,憑欄更獨吟。
xì kàn qián pǔ shù, shēng yì yǐ kān xún.
細看前浦樹,生意已堪尋。
“故國莫煙深”平仄韻腳
平仄:仄平仄平平
韻腳:(平韻) 下平十二侵 (仄韻) 去聲二十七沁 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。