“知道君家當瀑布”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“知道君家當瀑布”出自唐代王建的《送顧非熊秀才歸丹陽》,
詩句共7個字,詩句拼音為:zhī dào jūn jiā dàng pù bù,詩句平仄:平仄平平仄仄仄。
“知道君家當瀑布”全詩
《送顧非熊秀才歸丹陽》
江城柳色海門煙,欲到茅山始下船。
知道君家當瀑布,菖蒲潭在草堂前。
知道君家當瀑布,菖蒲潭在草堂前。
分類:
作者簡介(王建)
《送顧非熊秀才歸丹陽》王建 翻譯、賞析和詩意
江城柳色海門煙,
欲到茅山始下船。
知道君家當瀑布,
菖蒲潭在草堂前。
中文譯文:
江城柳變得如煙朦朧,
想要到達茅山才開始下船。
我知道你的家在瀑布旁,
菖蒲潭就在草堂前。
詩意和賞析:
這首詩是王建送別顧非熊秀才返回丹陽的作品。詩人在描寫景物的過程中,通過江城柳色和海門煙霧的描繪,展現了江城的美麗景色和壯麗的氣勢。他表達了他們將要離開這個美麗的地方,前往茅山的決心。
接著詩人表達了他對顧非熊的了解。他知道顧非熊的家就在瀑布旁邊,而菖蒲潭則位于草堂前。這里的描寫展示了顧非熊的清雅之氣和與自然的親近。
整首詩以簡潔的語言描述了景色和情感,體現了送別之情和對友誼的思念之情。通過對自然景色的描繪,詩人以自然元素來表達自己的情感和思緒,給人一種寧靜和哀傷的感覺。整首詩以簡約的表達方式,表現了作者對友誼的深切思念和對友人離別的感傷之情。
“知道君家當瀑布”全詩拼音讀音對照參考
sòng gù fēi xióng xiù cái guī dān yáng
送顧非熊秀才歸丹陽
jiāng chéng liǔ sè hǎi mén yān, yù dào máo shān shǐ xià chuán.
江城柳色海門煙,欲到茅山始下船。
zhī dào jūn jiā dàng pù bù, chāng pú tán zài cǎo táng qián.
知道君家當瀑布,菖蒲潭在草堂前。
“知道君家當瀑布”平仄韻腳
拼音:zhī dào jūn jiā dàng pù bù
平仄:平仄平平仄仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲七遇 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平仄平平仄仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲七遇 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“知道君家當瀑布”的相關詩句
“知道君家當瀑布”的關聯詩句
網友評論
* “知道君家當瀑布”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“知道君家當瀑布”出自王建的 《送顧非熊秀才歸丹陽》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。