“人間炎熱不可耐”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“人間炎熱不可耐”全詩
想當醉倒臥永日,夢繞清淮歸故鄉。
后生那得識此酒,從君乞方還肯否。
徽州作賦為欷歔,荊州詩來端起予。
分類:
作者簡介(張栻)
《張安國約同賦仇氏{匡去王加贛}甕酒》張栻 翻譯、賞析和詩意
《張安國約同賦仇氏{匡去王加贛}甕酒》是宋代張栻所作的一首詩詞。這首詩描繪了一個炎熱的夏日,張栻以甕酒為象征,表達了對清涼和故鄉的思念之情。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
甕酒甕酒,人間炎熱不可耐,
君家甕頭春未央。
想當醉倒臥永日,夢繞清淮歸故鄉。
后生那得識此酒,從君乞方還肯否。
徽州作賦為欷歔,荊州詩來端起予。
譯文:
酒在甕中,炎熱的夏天令人難耐,
你家的甕蓋里春天還未結束。
我想醉倒在這里長眠,夢中繞著清淮回到故鄉。
后來的人怎能品嘗這甕中的酒,若向你乞求,你是否肯給予?
徽州的作賦使人嘆息,荊州的詩讓我端起酒杯。
詩意和賞析:
這首詩描繪了一個炎熱難耐的夏季場景,通過甕酒象征清涼和故鄉的思念之情。炎熱的夏天使人難以忍受,但在君家的甕蓋里,仿佛還停留著春天的氣息,這讓人不禁想要醉臥其中,沉醉于永恒的時光中,夢中回到清淮的故鄉。
詩人在最后表達了一種無奈和思索之情。后來的人如何能夠品嘗到這酒呢?他是否能向君家乞求一嘗?這里表達了對于故鄉的思念和對過去時光的向往,但現實卻讓他感到無奈。徽州的作賦使他嘆息不已,荊州的詩作則讓他端起酒杯,暗示著詩人對文學的向往和寄托。
整首詩詞情感豐富,通過對甕酒和故鄉的描繪,表達了對清涼和過去時光的思念之情。詩人以簡潔而準確的語言,將自己的情感和思緒表達得淋漓盡致,引發讀者對于生活、故鄉和人生意義的思考。
“人間炎熱不可耐”全詩拼音讀音對照參考
zhāng ān guó yuē tóng fù chóu shì kuāng qù wáng jiā gàn wèng jiǔ
張安國約同賦仇氏{匡去王加贛}甕酒
rén jiān yán rè bù kě nài, jūn jiā wèng tóu chūn wèi yāng.
人間炎熱不可耐,君家甕頭春未央。
xiǎng dāng zuì dǎo wò yǒng rì, mèng rào qīng huái guī gù xiāng.
想當醉倒臥永日,夢繞清淮歸故鄉。
hòu shēng nà de shí cǐ jiǔ, cóng jūn qǐ fāng hái kěn fǒu.
后生那得識此酒,從君乞方還肯否。
huī zhōu zuò fù wèi xī xū, jīng zhōu shī lái duān qǐ yǔ.
徽州作賦為欷歔,荊州詩來端起予。
“人間炎熱不可耐”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲十一隊 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。