“兀坐正亭午”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“兀坐正亭午”全詩
諒惟獨鐘秀,源委來何深。
在昔抱幽獨,邂逅逢賞香。
希聲聽者難,至味乃可尋。
兀坐正亭午,涼風度清陰。
於焉有深晤,三嘆復微吟。
分類:
作者簡介(張栻)
《游惠山》張栻 翻譯、賞析和詩意
《游惠山》是宋代張栻的一首詩詞。以下是這首詩的中文譯文、詩意和賞析:
茲泉幾歲月,復此慰渴心。
在這泉水旁度過了多少年月,再次來此尋求心靈的慰藉。
諒惟獨鐘秀,源委來何深。
我想起了那美麗的鐘秀,它的來歷和根源是何等的深遠。
在昔抱幽獨,邂逅逢賞香。
曾經我懷抱著寂寞和孤獨,偶然邂逅并欣賞了芳香。
希聲聽者難,至味乃可尋。
希望能有人傾聽這聲音是困難的,只有真正體味才能找到它的美味。
兀坐正亭午,涼風度清陰。
我獨自坐在正中的亭子里,午時的涼風掠過清涼的陰影。
於焉有深晤,三嘆復微吟。
于是我在這里有了深入的交流,發出三次嘆息,再次微弱地吟唱。
這首詩詞描繪了作者在惠山游玩的場景,通過對泉水、鐘秀、清風和亭子的描繪,表達了作者的情感和感慨。他在這個地方度過了許多時光,再次來到這里可以得到內心的安慰。作者提到了鐘秀,可能是指一種美麗的景觀或者一種珍貴的花卉。作者也提到了孤獨和寂寞,暗示了他曾經在這里感受到的情感。他希望有人能傾聽他的心聲,理解他的感受。整首詩情感深沉,以自然景物為背景,通過描寫表達了作者內心的感觸和對人生的思考。
“兀坐正亭午”全詩拼音讀音對照參考
yóu huì shān
游惠山
zī quán jǐ suì yuè, fù cǐ wèi kě xīn.
茲泉幾歲月,復此慰渴心。
liàng wéi dú zhōng xiù, yuán wěi lái hé shēn.
諒惟獨鐘秀,源委來何深。
zài xī bào yōu dú, xiè hòu féng shǎng xiāng.
在昔抱幽獨,邂逅逢賞香。
xī shēng tīng zhě nán, zhì wèi nǎi kě xún.
希聲聽者難,至味乃可尋。
wù zuò zhèng tíng wǔ, liáng fēng dù qīng yīn.
兀坐正亭午,涼風度清陰。
yú yān yǒu shēn wù, sān tàn fù wēi yín.
於焉有深晤,三嘆復微吟。
“兀坐正亭午”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲七麌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。