“涉五遇佳日”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“涉五遇佳日”全詩
如何歲華新,尚爾天南游。
涉五遇佳日,品題自名流。
聊復揩病眼,沙邊玩輕鷗。
和風著冠巾,春意動林丘。
緬懷千載人,孤高諒難儔。
亦有一二士,舉酒相勸酬。
未知吾故園,草木如此不。
政拙甘下考,智短空百憂。
賜歸儻蒙幸,舊盟良可求。
分類:
作者簡介(張栻)
《斜川日雪觀所賦》張栻 翻譯、賞析和詩意
《斜川日雪觀所賦》是宋代張栻的一首詩詞。詩人描繪了行客思念故鄉、勞碌者渴望休息的情景,同時表達了對歲月更迭和追求自由的思考。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
行客念故里,勞者思少休。
如何歲華新,尚爾天南游。
涉五遇佳日,品題自名流。
聊復揩病眼,沙邊玩輕鷗。
和風著冠巾,春意動林丘。
緬懷千載人,孤高諒難儔。
亦有一二士,舉酒相勸酬。
未知吾故園,草木如此不。
政拙甘下考,智短空百憂。
賜歸儻蒙幸,舊盟良可求。
詩意和賞析:
這首詩詞以行客的視角,表達了對故鄉的思念和勞碌者渴望休息的心情。詩人思考歲月的流轉,對新時代的好奇和向往,他向往自由地南游。在旅途中,他欣喜地遇到了美好的日子,品味著自己所寫的詩篇,感受著名流的風采。他在沙灘旁玩耍的輕盈海鷗引起了他的注意,這似乎成了他心情的一抹亮色。
詩中描繪了和風拂面、新春的氣息彌漫在林丘之間,這給人一種溫暖和生機勃勃的感覺。詩人緬懷著過去千載的偉人,他們孤高而獨立,難以找到比肩者。然而,也有一兩位志同道合的朋友,舉起酒杯互相勸勉。這表達了詩人對友誼和情感交流的渴望。
在詩的最后幾句中,詩人表達了對故園的思念之情。他不知道自己的故園是否依然如故,不知道草木是否依然茂盛。他自稱政治才能平庸,智慧有限,心中充滿了百般的憂慮。最后,他希望能夠得到皇恩,獲得返回故園的機會,重新尋找到曾經的盟友和友誼。
這首詩詞通過對游子思鄉、勞碌者渴望休息和追求自由的描繪,表達了詩人對過去和未來的思考,以及對友情和歸鄉的向往。同時,詩中運用了自然景物描寫,增強了詩詞的意境和情感的表達,展現了作者的才情和情感世界。
“涉五遇佳日”全詩拼音讀音對照參考
xié chuān rì xuě guān suǒ fù
斜川日雪觀所賦
xíng kè niàn gù lǐ, láo zhě sī shǎo xiū.
行客念故里,勞者思少休。
rú hé suì huá xīn, shàng ěr tiān nán yóu.
如何歲華新,尚爾天南游。
shè wǔ yù jiā rì, pǐn tí zì míng liú.
涉五遇佳日,品題自名流。
liáo fù kāi bìng yǎn, shā biān wán qīng ōu.
聊復揩病眼,沙邊玩輕鷗。
hé fēng zhe guān jīn, chūn yì dòng lín qiū.
和風著冠巾,春意動林丘。
miǎn huái qiān zǎi rén, gū gāo liàng nán chóu.
緬懷千載人,孤高諒難儔。
yì yǒu yī èr shì, jǔ jiǔ xiāng quàn chóu.
亦有一二士,舉酒相勸酬。
wèi zhī wú gù yuán, cǎo mù rú cǐ bù.
未知吾故園,草木如此不。
zhèng zhuō gān xià kǎo, zhì duǎn kōng bǎi yōu.
政拙甘下考,智短空百憂。
cì guī tǎng méng xìng, jiù méng liáng kě qiú.
賜歸儻蒙幸,舊盟良可求。
“涉五遇佳日”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平仄
韻腳:(仄韻) 入聲四質 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。