“雨后風光圣得新”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“雨后風光圣得新”出自宋代陳造的《偶題》,
詩句共7個字,詩句拼音為:yǔ hòu fēng guāng shèng dé xīn,詩句平仄:仄仄平平仄平平。
“雨后風光圣得新”全詩
《偶題》
霧紅煙白忽橫陳,雨后風光圣得新。
說似游人須著便,陰寒已破一分春。
說似游人須著便,陰寒已破一分春。
分類:
《偶題》陳造 翻譯、賞析和詩意
《偶題》是宋代詩人陳造創作的一首詩詞。下面是它的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
霧紅煙白忽橫陳,
雨后風光圣得新。
說似游人須著便,
陰寒已破一分春。
詩意:
這首詩以雨后的景色為背景,描繪了大自然煥然一新的美麗景象。霧氣彌漫,紅霞和白煙交織在一起,形成了層層疊疊的景象。雨后的風景明亮而清新,仿佛有一種神圣的氣息。詩人通過描繪這些景象,表達了人們對于自然美的欣賞和感悟。
賞析:
《偶題》運用了簡潔而貼切的詞語,展示了陳造敏銳的觀察力和獨特的感受。首兩句以霧氣和紅霞白煙的景象作為開篇,給人一種朦朧而美麗的感覺,同時也暗示著雨后的景色變得更加清晰。第三句提到游人,暗示了這樣的美景應該被人們所珍視和欣賞。最后一句以“陰寒已破一分春”作為結尾,表達了春天已經在陰冷中若隱若現,預示著春天即將到來。
整首詩詞通過簡短而有力的語句,將雨后風景的美麗和自然的變化巧妙地描繪出來。詩人運用了對比的手法,將霧氣和紅霞白煙的交織與雨后風光的圣潔相對照,突顯了后者的清新和美麗。通過這種對比,詩人傳達了對于大自然的贊美和對美的追求。
整首詩詞意境清新,意蘊深遠,表達了詩人對自然景色的獨特感受和對美的追求。讀者在欣賞這首詩詞時,會感受到自然之美和詩人的情感交融,從而引發對生活中美好事物的重視和贊美。
“雨后風光圣得新”全詩拼音讀音對照參考
ǒu tí
偶題
wù hóng yān bái hū héng chén, yǔ hòu fēng guāng shèng dé xīn.
霧紅煙白忽橫陳,雨后風光圣得新。
shuō shì yóu rén xū zhe biàn, yīn hán yǐ pò yī fēn chūn.
說似游人須著便,陰寒已破一分春。
“雨后風光圣得新”平仄韻腳
拼音:yǔ hòu fēng guāng shèng dé xīn
平仄:仄仄平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄仄平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“雨后風光圣得新”的相關詩句
“雨后風光圣得新”的關聯詩句
網友評論
* “雨后風光圣得新”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“雨后風光圣得新”出自陳造的 《偶題》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。