“徐郎小隱處”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“徐郎小隱處”全詩
多遻話歲晚,言歸忘夜深。
祛愁倚詩酒,結伴卜山林。
更喜檀欒舊,風煙挺綠沈。
分類: 西湖
《步西湖次韻徐南卿》陳造 翻譯、賞析和詩意
《步西湖次韻徐南卿》是宋代詩人陳造創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
徐郎小隱處,愛我許迂臨。
多遻話歲晚,言歸忘夜深。
祛愁倚詩酒,結伴卜山林。
更喜檀欒舊,風煙挺綠沈。
詩意:
這首詩詞描述了作者陳造與徐南卿一同游覽西湖的場景。陳造贊美徐南卿在西湖的隱居之地,表達了對徐南卿的深深喜愛和敬佩之情。他們在歲月漸晚的時候相聚,言談歸來時已經深夜。他們倚著詩和酒,消除憂愁,一同決定去山林中尋求更多的樂趣和啟示。作者尤其喜歡檀欒景色,這里的風景和煙霧都顯得特別綠沈。
賞析:
這首詩詞通過描寫徐南卿的隱居之地、作者與徐南卿的相聚以及他們的心境和情感,展現了一幅寧靜而美好的畫面。作者表達了對徐南卿的深深喜愛和對友誼的珍視。詩詞中的“祛愁倚詩酒,結伴卜山林”表達了通過詩歌和酒來排遣憂愁,同時與朋友一同去山林中感受大自然的美麗和寧靜。詩詞最后的“更喜檀欒舊,風煙挺綠沈”描繪了作者對檀欒景色的喜愛,以及風景中煙霧的綠沈之美,給人以靜謐和寧靜的感受。
這首詩詞以簡潔明快的語言展現了友誼和自然之間的交融,表達了作者對友情和大自然的熱愛和追求。詩詞的韻律和押韻使其更具韻味和音樂感,給人以愉悅和舒適的閱讀體驗。整首詩詞通過對情感、景色和心境的描繪,呈現了一幅唯美而富有意境的畫面,讓讀者在閱讀中感受到寧靜、愉悅和對自然的贊美之情。
“徐郎小隱處”全詩拼音讀音對照參考
bù xī hú cì yùn xú nán qīng
步西湖次韻徐南卿
xú láng xiǎo yǐn chǔ, ài wǒ xǔ yū lín.
徐郎小隱處,愛我許迂臨。
duō wù huà suì wǎn, yán guī wàng yè shēn.
多遻話歲晚,言歸忘夜深。
qū chóu yǐ shī jiǔ, jié bàn bo shān lín.
祛愁倚詩酒,結伴卜山林。
gèng xǐ tán luán jiù, fēng yān tǐng lǜ shěn.
更喜檀欒舊,風煙挺綠沈。
“徐郎小隱處”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 (仄韻) 去聲六御 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。