“滿慰別后意”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“滿慰別后意”全詩
不謂江淮隔,尺書雁能寄。
春風生展掩,滿慰別后意。
陳義凜涼霜,不獨相思字。
分類:
《寄嚴文炳》陳造 翻譯、賞析和詩意
《寄嚴文炳》是宋代詩人陳造創作的一首詩詞。該詩以悼念離別的故友為主題,表達了作者情深意長的思念之情。
詩詞的中文譯文如下:
故人千里遠,
論心未遐棄。
不謂江淮隔,
尺書雁能寄。
春風生展掩,
滿慰別后意。
陳義凜涼霜,
不獨相思字。
詩意與賞析:
這首詩詞通過描寫與故友的離別和思念之情,表達出作者深深的思念和不舍之情。首句“故人千里遠,論心未遐棄”,表達了即使身處千里之外,但彼此的心仍然相連,情感依舊不會消失。作者并不認為江淮的隔閡是無法逾越的,而是相信短短的書信和雁傳可以傳遞他們之間的情誼。“不謂江淮隔,尺書雁能寄”這句詩中,表達了作者對友誼的堅信和對書信傳遞情感的期待。
接下來的幾句“春風生展掩,滿慰別后意。陳義凜涼霜,不獨相思字。”描繪了離別后的春天,春風吹拂之下,展開的花朵掩蓋了分別時的苦澀,使離別后的心情得到一定的慰藉。而作者自稱“陳義凜涼霜”,表示自己冰冷無情的樣子,并不只有相思一種情感。這句詩通過對自身的描寫,表達了作者對故友的思念之情超越了相思之情。
整首詩詞以思念故友為主題,通過對離別的表達和對友誼的堅信,表現出作者深深的情感和對友誼的珍視。同時,通過對春天和自身的描寫,使詩詞更加豐富多元,展現了作者的才情和情感的復雜性。
“滿慰別后意”全詩拼音讀音對照參考
jì yán wén bǐng
寄嚴文炳
gù rén qiān lǐ yuǎn, lùn xīn wèi xiá qì.
故人千里遠,論心未遐棄。
bù wèi jiāng huái gé, chǐ shū yàn néng jì.
不謂江淮隔,尺書雁能寄。
chūn fēng shēng zhǎn yǎn, mǎn wèi bié hòu yì.
春風生展掩,滿慰別后意。
chén yì lǐn liáng shuāng, bù dú xiāng sī zì.
陳義凜涼霜,不獨相思字。
“滿慰別后意”平仄韻腳
平仄:仄仄平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。