“得句毋我靳”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“得句毋我靳”全詩
自昔從之游,詩力借馀潤。
夫君凜一敵,鴻筆上群俊。
舊壇今尋盟,得句毋我靳。
分類:
《寄嚴文炳》陳造 翻譯、賞析和詩意
《寄嚴文炳》是宋代詩人陳造所作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
烏墅兩馮君,
風霆藹休問。
自昔從之游,
詩力借馀潤。
夫君凜一敵,
鴻筆上群俊。
舊壇今尋盟,
得句毋我靳。
詩意:
這首詩以寫給嚴文炳的寄語為題,詩人陳造表達了對兩位馮姓朋友的贊賞和敬意。他們在文學創作上有著卓越的才華,如風暴般磅礴的氣勢和雄奇的筆力。陳造自幼與他們結識,一直以來都受益于他們的友誼和文學的熏陶。在他們的影響下,陳造的詩才得到了極大的發展,他借鑒了兩位朋友的才華,使自己的作品更加出色。陳造感慨萬分,他希望與兩位朋友再次相聚,共同交流文學心得,互相鼓勵,共同進步。
賞析:
這首詩詞以簡潔明快的語言,表達了陳造對兩位馮姓朋友的敬佩和感激之情。他們的文學才華使他們在文壇上脫穎而出,具有極高的聲望和影響力。陳造通過與他們的交往,受到了他們的啟發和影響,提升了自己的詩歌創作水平。詩中的"風霆"形容兩位朋友的才華猶如狂風暴雨一般,強大而威嚴,"鴻筆上群俊"則形容他們的筆力高超,能夠與眾多才子齊名。陳造希望能夠再次與他們相聚,一同共進,共同追求文學的境界。整首詩抒發了陳造對友誼和文學的珍視,以及對兩位馮姓朋友的贊美和敬仰之情。
總的來說,這首詩詞表達了陳造對兩位朋友的敬佩和感激之情,展現了他們的才華和對文學的追求。它不僅展示了友情的珍貴,還體現了詩人對文學創作的熱愛和追求。
“得句毋我靳”全詩拼音讀音對照參考
jì yán wén bǐng
寄嚴文炳
wū shù liǎng féng jūn, fēng tíng ǎi xiū wèn.
烏墅兩馮君,風霆藹休問。
zì xī cóng zhī yóu, shī lì jiè yú rùn.
自昔從之游,詩力借馀潤。
fū jūn lǐn yī dí, hóng bǐ shàng qún jùn.
夫君凜一敵,鴻筆上群俊。
jiù tán jīn xún méng, dé jù wú wǒ jìn.
舊壇今尋盟,得句毋我靳。
“得句毋我靳”平仄韻腳
平仄:平仄平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲十三問 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。